Книга Укуси меня, страница 24 – Пенелопа Барсетти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Укуси меня»

📃 Cтраница 24

Замок щелкнул, как будто кто-то этого ждал с другой стороны.

Между нами повисла напряженная тишина. Я уставилась на него. Он смотрел на меня.

Раскаленное добела пламя вырывалось из его глаз и жгло каждый предмет мебели. Оно поглотило комнату целиком.

Я сжала книгу крепче.

— Чувство взаимно.

Он слегка перевел взгляд и еще немного прищурил глаза.

— Садись.

— Нет.

Он подошел ко мне, все еще выглядя как король, хоть и без одежды.

Я схватила книгу и приготовилась ударить его в висок.

Но он прошел мимо меня, даже повернулся спиной и сел за обеденный стол.

Я смотрела, как он двигается, и мои пальцы вдруг ослабли на корешке книги.

Кингснейк расслабился, откинувшись на деревянную спинку стула, согнув ногу и положив лодыжку на второе колено. Он скрестил руки на широкой груди, а затем кивнул на стул напротив него.

— Садись.

Его тон стал глубже, а линия подбородка заострилась, как у родителя, у которого совершенно закончилось терпение.

— Зачем?

— Затем, что я так сказал.

— Знаешь, если бы ты просто выразил хоть какое-нибудь уважение…

— Здесь в Грейсоне уважение заслуживают, а не раздают.

— Ты тоже не заслужил моего уважения, придурок.

Пламя поднялось, охватив весь дворец, который он называл домом. Он был готов сжечь его дотла, пока горю и я.

— У меня есть к тебе предложение – если сядешь и выслушаешь.

— Сделка с вампиром? Нет, спасибо.

Он прищурился.

— С Кингснейком, королем вампиров и повелителем тьмы.

Я закатила глаза.

Его движения были настолько быстрыми, что я даже не заметила, как он это сделал: он схватил меня, и я оказалась в кресле, а моя задница ударилась о дерево так сильно, что останется синяк. Затем он вернулся к своему креслу с медленной грацией, как будто ничего и не было. Он повернулся ко мне, скрестив руки на груди, атмосфера вокруг все еще словно пылала.

— Я не собираюсь кусать тебя сегодня вечером.

— Какой паинька…

Его глаза прищурились еще сильнее.

— Ты здесь бессильна, а ведешь себя так, будто неуязвима.

— Я неуязвима. Я единственный человек, невосприимчивый к болезни, которая унесла жизни тысяч и отравила кровь тысяч. Укусив не того, ты погибнешь. Я сейчас самый могущественный человек в мире.

Я не была глупой, и мне хотелось сделать это абсолютно очевидным.

Кингснейк молчал, и постепенно пламя вокруг него начало угасать.

— Думаешь, я заноза в заднице? Дорогой, ты не знаешь, что тебя ждет.

Он молчал, наблюдая за мной через стол. Напряженность осталась в его взгляде, но пламя угасло.

— Я могу предложить тебе то, чего ты хочешь больше всего на свете.

— Свободу?

— Нечто большее.

Я не хотела ничего больше, чем освободиться от этого монстра и других монстров, которые служили ему.

— Что же?

— Лекарство.

Выражение моего лица не изменилось, но я почувствовала, как все мышцы моего тела автоматически напряглись. Против моей воли легкие глубоко втянули воздух.

— Я тебя заинтересовал?

Эти злые глаза теперь светились высокомерием.

Будучи упрямой до глубины души, я держала рот на замке.

— У нас одинаковые интересы. Мор опустошил наши источники пищи, и ваше население было уничтожено болезнью. Мы сможем найти лекарство вместе, если ты будешь сотрудничать.

— Сотрудничать?

— Да.

— А что значит сотрудничать?

Он наклонил голову в другую сторону, его прищуренные глаза не отрывались от моего лица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь