Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3»
|
В кабинете на третьем этаже снова зазвонил телефон. Мужчина какое-то время слушал молча, потом бросил трубку на рычаг телефона и быстро выбежал из комнаты. Через пять минут раздались быстрые шаги, словно несколько человек сбегали вниз по лестнице к калитке. Дверь калитки распахнулась, и странный незнакомец без сил упал на руки людям, стоявшим по другую сторону забора. — Так, Катерина! — скомандовал мужчина средних лет, держа без видимого усилия тело незнакомца на руках и разглядывая бледное, как мел, лицо нежданного гостя. — Бегом обратно на ресепшн, звони «Парамедикам», пусть немедленно выезжают! И неси аптечку! Покивав головой, дежурная стремительно умчалась вверх по лестнице. Владелец виллы, аккуратно придерживая голову таинственного посетителя, постарался уложить его удобнее на мягкую траву газона. В этот момент ему показалось, что его рука, касавшаяся затылка мужчины, испачкана в чем-то теплом и липком. Рассмотрев руку внимательней в свете фонаря, он увидел темную кровь. — Ах, чтоб тебя! — выругался он сквозь зубы и крикнул вслед убежавшей дежурной: — Катерина, аптечку, бинты, быстро! И, обратившись к нежданному посетителю, заметил: — У вас на голове кровь, разрешите, я осмотрю вашу рану! — Нет, — слабо возразил раненый, приходя в себя и отводя его руку, — поздно, я потерял слишком много крови… Вы должны запомнить: надежды нет! Они меня убили, потому что я все понял… Я догадался! Стразы! Вы их найдете!.. Потом… Муассанит! Запомните, муассанит! Это все объясняет: результаты тестов, все!.. — Кто вы, откуда, как вас зовут? — настойчиво обратился к нему владелец виллы, не обращая внимания на его слова, произнесенные заплетающимся языком, словно в горячечном бреду. — Кто вас ударил, как это случилось? — Меня?.. Неважно! Холландер, профессор Холландер, документы там, в пиджаке, — мужчина попытался повернуться, но застонал. — Музей… естественной истории!.. Черт с ними… Потом!.. Запомните и передайте другим: надежды больше… В этот момент раненый вдруг судорожно вздрогнул всем телом, затем тело его обмякло, а взгляд широко раскрытых глаз застыл. Сбежавшая вниз дежурная, держа в руках аптечку и бинты, взвизгнула было от страха, глядя на распростертое на газоне мертвое тело, но тут же зажала себе рот ладонью. — Иди, Катюша, иди, — глухо проговорил, выпрямившись, владелец виллы. — Возвращайся за стойку. У нас есть гости, и им может понадобиться помощь консьержа. Здесь тебе больше делать нечего, дальше я сам. Он проводил взглядом испуганную дежурную, потом достал из кармана пиджака айфон и, быстро набрав нужный номер, мрачно произнес в трубку по-английски: — Старший инспектор? Смолев говорит. Боюсь вас расстроить, но нас с вами ждет бессонная ночь. Да. Убийство! Что? Вас это совершенно не расстраивает? Даже напротив? Ну, знаете, старший инспектор… Не могу разделить с вами вашего восторга. У меня на эту ночь были совсем другие планы… Вот именно! Вилла «Афродита». Умер у меня на руках. В том-то все и дело! Приезжайте! Да, вот еще что: вызывайте своих экспертов. «Скорую» мы уже вызвали. Жду, спасибо! Закончив разговор, он еще какое-то время молча стоял над телом профессора Холландера, потом посмотрел куда-то наверх и, сокрушенно покачав головой, произнес загадочную фразу: |