Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3, страница 105 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3»

📃 Cтраница 105

— Так вы справились, Джеймс? — подойдя к археологу из своего затененного угла, поинтересовался Смолев. — Рад вас видеть наконец на вилле «Афродита»! Доброе утро, Лили!

— Боже мой, Алекс! — всполошился Бэрроу. Он, едва усевшись, немедленно вскочил, чтобы радостно стиснуть руку Смолеву обеими руками. На пол упала салфетка, что лежала у него на коленях, но ученый на это не обратил внимания. — Я не заметил вас, как глупо с моей стороны! Простите мне мою рассеянность и проклятую близорукость, я где-то оставил свои очки и теперь едва вижу, да и то, в основном, что у меня под самым носом!

— Доброе утро, Алекс, — сердечно улыбнулась Лили Бэрроу, поднимая салфетку мужа с пола и качая головой. — Мы и в самом деле вас не заметили. Джеймс теряет уже третью пару очков, не знаю, что и делать!

— Не удивил, — пробормотала по-русски Софья, стоя за спиной у Смолева. — Как он вообще нашел из Афин дорогу на Наксос с его-то рассеянностью?.. Мог отправиться с таким же успехом и в Антарктиду…

— Не морочь голову, — так же негромко ответил по-русски Алекс. — Он отличный ученый, а рассеянность, — сколько раз повторять, — признак гениальности! Покорми гостя!

— Это мы запросто!.. — откликнулась Рыжая Соня и унеслась на кухню, где готовился завтрак и было слышно, как там раздались радостные возгласы поваров: возвращение Джеймса Бэрроу — искреннего почитателя кулинарных талантов повара Петроса — всегда было для персонала кухни событием, а аппетит англичанина давно вошел в поговорку. Повара загремели сковородами, готовясь порадовать долгожданного гостя.

— Так поясните, коллега, — обратился к нему профессор Стоянов, иронично поблескивая глазами из-под очков в тонкой золотой оправе, — что вы имели в виду, когда воскликнули: «Ничего подобного»? Вы же знаете, что в научных кругах надо обладать определенной смелостью, чтобы делать категоричные заявления! Обычно они не приветствуются, особенно, если у ученого нет соответствующей доказательной базы!

— Да, профессор, — отреагировал англичанин, намазывая толстым слоем островное сливочное масло на горячую выпечку и бросая нетерпеливые взгляды в сторону кухни, где уже томился его омлет с копчеными колбасками. — Поверьте, мне это известно лучше, чем кому бы то ни было! Но что касается высказывания герра… м-м-м… Штаубе, спасибо, я помню, дорогая! Так вот, что касается его высказывания, то здесь я вынужден отбросить прочь все недружелюбные стереотипы, разделяющие британскую и германскую нации, преодолеть, так сказать, многолетние недоверие и скептицизм и поддержать герра… м-м-м… да, да, Штаубе. Он прав!

— Как вы можете это знать наверняка, Джеймс? — приятно улыбнулась ему Мэрилин Хьюстон. — Мне казалось, что вы специализируетесь на греко-римской археологии, по крайней мере, Лили именно это нам о вас рассказывала!

— Для настоящего ученого, — заявил Бэрроу, гордо выпрямившись после паузы, во время которой старательно пережевывал бутерброд с маслом, — нет никаких границ в познании! Особенно, если тема касается его лично!

— Лично? — заинтересовался Смолев. — Что вы хотите этим сказать, друг мой?

— Мы с Лили приглашены на бал! — театрально развел руками Джеймс, затем сунул руку в карман пиджака и бросил на стол пригласительный билет — белую картонку с золотым тиснением, на обеих сторонах которой было что-то написано. — Не мог же я после этого не изучить тему во всех деталях! В том числе и ее исторический аспект!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь