Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»
|
Даже в темноте ночи было видно, как лицо старшего инспектора залилось багровой краской смущения, особенно заметной на фоне белоснежного костюма. Какое-то время он молчал, потом, собравшись с духом, ответил: — Вы же знаете, господин генерал, что у меня было двое раненых на руках: гражданский и мой сержант. Вот-вот должны были пойти люди со спектакля, Боргези мог скрыться, затерявшись в толпе. Кто-то мог еще пострадать… Я посчитал в тот момент, что это было единственно верное решение… Возможно, я поддался эмоциям, возможно, я просто идиот, – Зефирный Человек развел руками и грустно понурился. — Ну-ну! Вы поступили верно, друг мой, – мягко произнес Палач. – Хотя и сильно рисковали. Если вас это как-то утешит, то знайте: я принял бы такое же решение. И я знаю еще одного человека, который тоже полез бы под пули, не раздумывая, – Манн повернулся к Смолеву и подмигнул. – Да, Саша? Молчишь? Так что вы, старший инспектор, за этим столиком не единственный «идиот»! – Генерал откинулся на спинку стула и, довольно улыбаясь, покрутил головой. – Отличная у нас подобралась компания! Давайте выпьем за нас, за «идиотов», которым, порой, приходится делать грязную работу… Но ведь кто-то должен ее делать! Смолев негромко хмыкнул, качнул шляпой в знак согласия и разлил вино по бокалам и мужчины, чокнувшись, выпили. — За что пьем, мальчики? – раздался веселый и звонкий женский голос. К их столу в полумраке незаметно подошли три очаровательные ведьмы в узнаваемых нарядах – черных платьях и огромных остроконечных черных шляпах с широкими полями, отличавшихся лишь цветом лент в цвет волос их владелиц. Вся троица – блондинка, брюнетка и рыжая – весело пересмеивалась, держа в руках изящные метлы, которые они тут же пристроили у соседнего куста. — Конечно же, за любовь! – немедленно отреагировал Манн, вставая. – Вы уже вернулись, дамы? Сеанс окончен? Как все прошло? — Все просто замечательно! Нагадали всем желающим невест и женихов, все счастливы! Я колдовала с хрустальным шаром, София – с картами Таро, а Стефания – была неподражаема с волшебными свечами и кофейной гущей! – ответила ему блондинка, присаживаясь на стул, который галантно пододвинул ей Палач. – Ты бы видел, как лихо мы справлялись со своими обязанностями! Кофе извели целый мешок. Если хоть половина наших предсказаний сбудется, – весь год на острове будут играть свадьбы! А как ты здесь, дорогой? Он еще не замучил вас разговорами? – спросила она у собеседников генерала. – С некоторых пор мой супруг после бутылки вина становится очень разговорчив. ![]() Она благодарно кивнула мужу, который наполнил бокал вином и вручил ей. — Старею, старею, – покаянно покачал головой Манн, усаживаясь рядом с женой. – Но, с другой стороны, издержки профессии: столько лет приходилось себя сдерживать! Смолев, поднявшись, в свою очередь уступил место брюнетке, которая, лукаво блеснув зелеными кошачьими глазами, быстро спросила его по-испански: — Алехандро, как тебе мой костюм? Бутлегер, качнув борсалино, что-то прошептал в ответ своей подруге по-испански на ухо, отчего та, зардевшись, счастливо рассмеялась и чмокнула его в щеку. — Ну что, – деловито поинтересовался генерал, с улыбкой наблюдая за толчеей у стола, – так мы уже выпьем за любовь? Давайте поскорее усаживаться! Саша, откроешь еще одну бутылку? |
![Иллюстрация к книге — Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6 [book-illustration-30.webp] Иллюстрация к книге — Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6 [book-illustration-30.webp]](img/book_covers/126/126748/book-illustration-30.webp)