Онлайн книга «Остров Спящей Женщины»
|
— Кое-что слыхал, – не без колебаний отозвался Молина. — В самом деле? — Ну, в общих чертах… Детали мне неизвестны. – Комиссар покосился на Солёнова. — Q – это корабли-приманки, – объяснил Лонкар. – По виду мирные сухогрузы, а вооружены были до зубов. Предназначались для охоты на германские субмарины и были эффективны и смертоносны. — Но ведь торпедные катера – не подводные лодки, – возразил Молина с важностью, отчего это наблюдение прозвучало особенно комично. — Тактика та же самая: прикинувшись беззащитными «купцами», подпустить вплотную и расстрелять в упор. Комиссар надолго погрузился в размышления и наконец сделал вывод: — Сдается мне, это из области фантастики. Лонкар позволил себе улыбнуться: — Тем не менее, товарищ, это возможно. Хотя, конечно, в штабе флота могут придумать что-нибудь и получше. Это замечание и улыбка не понравились Молине, который по размышлении опознал насмешку и нахмурился. Попыхтев сигарой, выпустил дым и перевел взгляд на русского: — А ты какого мнения, товарищ Солёнов? — Да тут нечего мнить, – ответил тот. – Идея товарища Лонкара сулит успех, одобрена отделом Икс, и мы применяем ее на практике. Молина удивился и растерялся. Он был от природы туповат, но все же не настолько, чтобы не знать, что за отделом Икс, как и за самим Солёновым, стоит НКВД. — На практике? Иначе говоря, уже применяется? — Корабль почти готов к выходу из Одессы, – очень спокойно ответил русский. Молина заморгал: — Почти? — Почти. — Меня об этом не уведомили… Несколько дней назад я виделся с Кузнецовым, военно-морским советником в Испании, и он ничего мне не сказал. — У него были резоны промолчать, – скупо отвечал Солёнов. – Я хорошо знаю Кузнецова – он человек осмотрительный. Молина так посмотрел на свой бокал, словно коньяк в нем неожиданно стал горьким. — Во всяком случае, прежде чем двигаться дальше, надо получить одобрение командования флотом. А эта официальная процедура требует времени. Этот упрек, подчеркнутый злобным взглядом, предназначался Лонкару. Но тут вновь вмешался Солёнов. — Мы этим уже занимаемся, товарищ. Молина снова заморгал: — Уже занимаетесь? — Да. — Что значит «уже»? — Сегодня, сейчас, сию минуту… – Русский обернулся к Лонкару. – Какие еще есть синонимы на вашем прекрасном языке? Тот, наслаждаясь ситуацией, сделал вид, что припоминает: — В настоящее время… На ходу… – предложил он. Солёнов невозмутимо и бесстрастно снова обратился к заместителю уполномоченного: — Товарищ Молина, мое руководство сочло нужным держать происходящее в строжайшей тайне, а я, в свою очередь, потребовал этого от товарища Лонкара… Малейшая утечка сведений чревата провалом операции. Тот попытался собрать все свое достоинство: — О судне какого типа идет речь? — Сухогруз водоизмещением семь тысяч тонн брутто. Раньше назывался «Монте-Ампаро», сейчас – «Кронштадт». — Советский? — Ну, в известной степени… Мы получили его от вас в начале войны, чтобы не попал в руки Франко и его присных. — Старая рухлядь? Подлежащий списанию? — О-о нет. Спущен на воду в двадцать первом году. Он в отличном состоянии. Но из солидарности с нами Советский Союз намерен вернуть его испанскому народу, борющемуся с фашизмом. Звонкая риторика не произвела на Молину должного действия. |