Онлайн книга «Протокол отмены злодейки»
|
Я глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Бесполезно. Злость кипела, требуя выхода. — Значит, так, — сказала я, чеканя каждое слово. — Сейчас я вхожу в квартиру. Если там хоть одна вещь лежит не так, как я оставила, если хоть одна бумажка сдвинута, если мои трусы переложили из одного ящика в другой — я завтра же подам жалобу на тебя и твою службу в имперскую канцелярию. Мне плевать, сколько у тебя полномочий. Нарушение неприкосновенности жилища — это статья. — Трусы я трогать не велел, — ответил он совершенно серьёзно. — Только технику. Я задохнулась от возмущения. Потом выдохнула и отключилась. Вошла в квартиру. В прихожей было чисто, вещи висели на своих местах. Я прошлась по комнатам — ничего не тронуто, даже книги на столе лежали той же стопкой. Только в углу спальни, у окна, мерцал едва заметный синеватый контур — магическая защита, встроенная в стену. Я села на кровать и уставилась на этот контур. Август прав, чёрт бы его побрал. Я не умею защищаться. Моя магия слаба, навыков почти нет. Если убийца придёт за мной, я не смогу дать отпор. Но это не значит, что я позволю командовать собой. Глава 34. Тени прошлого Я припарковала машину у кованых ворот особняка Волконского ровно в десять утра. Я позвонила. Открыл сам хозяин, в том же халате, что и вчера, только свежевыбритый и с мокрыми после душа волосами. — Виктория, — кивнул он. — Проходите. Вы пока первая. Я переступила порог. В прихожей пахло кофе и старыми книгами. Волконский провёл меня в гостиную, где уже был накрыт небольшой стол: кофейник, чашки, тарелка с булочками. — Садитесь, — он указал на кресло у камина. — Остальные подъедут позже. Я опустилась в кресло, приняла чашку кофе. Горячий, крепкий, с едва уловимой горчинкой. Волконский сел напротив, отхлебнул из своей чашки и вдруг усмехнулся. — Этот дом не принимал столько гостей со времён революции, — сказал он ворчливо. — Приходится вспоминать старые привычки. Доставать парадный сервиз, проверять, не завелась ли моль в портьерах. — Революция была больше двухсот лет назад, — заметила я. Я рассматривала комнату — высокие потолки с лепниной, тяжёлые портьеры на окнах, стены, сплошь увешанные портретами в золочёных рамах. Предки Волконских смотрели на меня с полотен — мужчины в мундирах, женщины в бальных платьях, все с одинаковыми серыми глазами и прямыми носами. Я поднялась, подошла ближе. Прошлась вдоль стены, разглядывая лица. Старые, выцветшие, с трещинами на холсте. Потом более свежие — начала двадцатого века, судя по одежде. И вдруг замерла. На портрете, висевшем чуть поодаль от остальных, я узнала его. Август. Молодой, лет двадцати, в военной форме, с юным, ещё не тронутым морщинами лицом. Он стоял рядом с пожилой парой — женщина в строгом тёмном платье, мужчина с такими же серыми глазами, в мундире с множеством наград. — Узнали? — Это родители Августа? — Да. И он сам, в молодости. Лет двадцать ему там, кажется. Я перевела взгляд на лица родителей Августа. Женщина улыбалась мягко, смотрела на мужа. Мужчина выглядел сдержанно, но в глазах читалась гордость. — Красивые, — сказала я. — Были, — Волконский вздохнул. — Они погибли три года назад. Я повернулась к нему. — Как? Он помолчал, глядя на портрет. — Торговый центр «Имперский». Слышали про тот теракт? |