Книга Целительница для генерала-дракона, страница 94 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для генерала-дракона»

📃 Cтраница 94

И точно не сразу. Лет через десять…

Осознав, что очень уж глубоко погрузилась в масштабные планы, а полчаса почти закончились, я проверила в зеркале образ и решительно двинулась обратно к Эмберскейлу.

Он уже ждал у двери кабинета, но все равно впечатлился, завидев меня.

— И чего ты хочешь добиться? – уточнил генерал, оглядев меня с ног до головы и обратно.

Декольте явно привлекло его внимание, но он мужественно боролся с соблазном.

— Правды, – прямо ответила я. – Сомневаюсь, что Фергус не догадывался, чем рискует. Столько махинаций, чтобы отравить простую травницу? И награда, если я ее правильно угадала, не соответствует уровню сложности. Проще было бы меня тихо придушить подушкой во время болезни, и дело с концом. Нет, он дождался, пока на меня взглянет заказчик – именно поэтому все происходило на балу. Меня должны были опознать. И опознали.

— А теперь ты хочешь выяснить, кто именно тебя опознавал? – подхватил мысль на лету Эмберскейл.

Кажется, я упоминала, какой у него соблазнительно-развитый интеллект?

— Для начала хочу завернуть на кухню! – с милой улыбкой маньячки сообщила я. – Нам понадобится инвентарь.

Подвал не поражал ни размерами, ни зловещей атмосферой. В меру темный, сухой, я бы даже сказала уютный – благодаря исходившим от расположенной там же кладовой ароматам копченого мяса, специй и свежей стружки.

— Нет, давить авторитетом вы решительно не умеете! – пробормотала я себе под нос, спускаясь по ступенькам к камере.

Казематы располагались чуть ниже хозяйственных помещений, в отдельном коридоре. Всего шесть камер, по три с каждой стороны.

— Здесь раньше была пыточная, – нарочито громко сообщил Эмберскейл.

— Жаль, все действительно вывезли, – мельком заглянув в просторное, гулко-пустое помещение, сокрушенно вздохнула я. – Но ничего, подручными средствами обойдемся.

За нами, с намёком потряхивая металлическим подносом так, что содержимое звякало и бряцало, шел один из драконов.

Генералу не по рангу тяжести таскать, мне тем более не положено.

Двери камеры распахнулись, пропуская нашу небольшую, но внушительную группу.

Обставлена камера была строго и скудно. Грубо сколоченный топчан, колченогий стул и небольшой столик размером с две тарелки. О комфорте все-таки позаботились – негоже пожилому слуге есть на полу, как собаке.

Фергус, лежавший на койке и зябко кутавшийся в шерстяное одеяло, поднялся при нашем появлении. За прошедшие дни он осунулся, морщины обозначились яснее.

Меня кольнула совесть. Пожилой дядька все-таки, а его в подвал, пусть не в сырость, но все равно – тюрьма, стресс…

Следом вспомнился аромат миндаля в вине.

Полегчало.

Уважение к возрасту это замечательно, но не когда дед пытается тебя отравить.

— Ваше драконшество? – полувопросительно попривествовал Эмберскейла бывший дворецкий. Меня он вроде как не заметил, как и нашего сопровождающего. Кто мы такие вообще! – Вы хотели узнать что-то еще? Я рассказал все, что знал.

— Мне кажется, не все, – заявила я, прежде чем генерал открыл рот.

— Ты уж прости, девонька. Я не со зла. Приказ был такой, – по-отечески мягко произнес Фергус.

Раньше он ко мне так панибратски не обращался. Выдерживал дистанцию, как со штатной ценительницей генерала. С каких пор я для него «девонька»?

Кто-то хочет убедить нас, что знать не знал, ведать не ведал кого именно травил? И если с драконами этот номер худо-бедно прокатил бы, со мной – вряд ли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь