Онлайн книга «Принцесса Восточного Созвездия»
|
Кто вообще придумал украшать эти штуки? И какого черта Гафур не прислал мне нормальных драгоценностей, раз уж решил жениться? Почему-то перед мысленным взором возникло лицо Янна с утончёнными чертами и фантастическими тёмно-карими глазами. Когда я сказала, что он должен меня бояться, цварг так смешно возмутился: «Чего-о-о?» Интересно, если бы он знал правду, то относился бы ко мне так же? Мне подумалось, что, если бы Янн делал предсвадебный подарок, он наверняка бы подарил что-то особенное, а не это уродство. — …Ну и наконец, у него уже есть две жены. Ты будешь третьей, — закончила свою речь Силис. — И в чём же здесь плюс? — вяло откликнулась я, всё ещё пребывая в своих мыслях. — Как в чём? — Жена эмира всплеснула руками и понизила голос до шёпота: — Ты только подумай, это ж как тебе повезло! Ты обязана будешь остужать кровь мужа в три раза реже, чем если бы была у него единственной! Я лишь покачала головой и до боли закусила губу. Когда Янн меня обнимал, когда я рассматривала его одежду, гладкую кожу щек и подбородка, острый кадык… у меня и мысли не возникло, что если бы я была его женой, то хотела бы сократить наши встречи. Наоборот, от воспоминания, что у него всего одна жена, меня прошибло какой-то нездоровой завистью. Везёт же некоторым! — Шейна? — М-м-м? — О чём ты думаешь? — Ни о чём. — Врёшь. Я вздрогнула и посмотрела на Силис. Понятия не имею, как она догадалась, но следующей её фразой было: — Тебе понравился этот иномирец, Йанн Робер, да? Я сглотнула. Неужели она догадалась, где я была накануне вечером? Хотя если бы догадалась, то уже бы громко и строго отчитывала меня… — Я не понимаю, о чём ты говоришь. С чего такие выводы? Силис шумно вздохнула, поправила свою вуалеску и села в кресло, знаком показывая, чтобы я заняла диван напротив. — Я вынуждена признать, что составила о нём неправильное первое впечатление. Он не только силён и ловок, как несколько паладинов, но ещё красив и богат… — Откуда ты знаешь, что он красив? — вырвалось непроизвольно. Мы рассматривали его издалека, а когда цварг прибыл во дворец, Силис должна была работать на кухне. В ответ подруга посмотрела с укоризной: — Так и знала, что всё дело в нём. Я сегодня уже была у Идриса, показывала ему посылку Гафура. Мой супруг завтракал вместе с цваргом, так что довелась возможность внимательно его рассмотреть. О как… — Пойми, Шейна, у него действительно экзотическая внешность, эти длинные блестящие волосы, гладкое лицо без бороды, чёрные рога, хвост с шипом и тёмные глаза… И в нём чувствуется настоящая мощь. Про богатство я и вовсе молчу. Идрис сам обращается к нашему гостю как к равному и выделил на сегодня в качестве проводника Ихмера. — Старшего сына?! Проявление немыслимого почтения к иномирцу. — Да. — Силис некоторое время помолчала. — Я признаю, таким мужчиной легко увлечься, он слишком сильно не похож на наших, но в этом и вся беда, Шейна! Почему ты думаешь, что он просто тобой не воспользуется? Что останется содержать и защищать тебя здесь, в Аль-Мадинате, а не улетит на своей железной птице на далёкую родину? Что ты не умрёшь с голоду или, что ещё хуже, закончишь свои дни как продажная девка?! Шейна, очнись! Ты же ведь его даже не знаешь! Я качала головой, внутренне понимая, что Силис ведь права. Есть Гафур — нормальный мужчина, понятный мне паладин с чёткими запросами, которые я тоже осознаю в полной мере. Может, от него не очень приятно пахнет и он слишком много употребляет вина, но ведь у него уже есть две жены, и обе хорошо себя чувствуют. Следы воспитания, по крайней мере, пропадают быстро, он считается совсем не жестоким паладином. |