Книга Герцог для Дианы, страница 145 – Сабрина Джеффрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Дианы»

📃 Cтраница 145

Она кивнула.

— Зачем?

— Чтобы помочь Рози и… Ну…

— Удержать меня, чтобы я не убил твоего кузена?

— Именно.

Грустно улыбнувшись, он покачал головой.

— А моего обещания не убивать его, полагаю, будет недостаточно в таких обстоятельствах?

— Ты можешь его покалечить. Или хуже того — вызвать на дуэль, где вы оба убьете друг друга. — Диана нахмурилась. — А я отказываюсь идти на твои похороны, если ты выкинешь подобную глупость.

Джеффри хмыкнул.

— Хорошо. Когда ты будешь готова?

— Как только возьму свою сумку и надену перчатки со шляпкой.

Такой ответ удивил его.

— Что ж, тогда поехали.

Очень скоро они уже сидели в карете с корзиной для пикников и таинственной сумкой Дианы, которую она, казалось, повсюду таскала за собой. Пока она собиралась, Джеффри нашел слугу, который доставил письмо, и под угрозой увольнения заставил парня рассказать все, что тот знал.

К тому времени, когда он закончил, Диана заняла место в экипаже. Он крикнул кучеру, куда ехать, и забрался в карету сам.

Пока они летели по городу в северном направлении, Джеффри опустил занавески на окнах, чтобы никто не увидел Диану с ним.

— У твоего кузена есть собственный экипаж?

Она напряглась.

— Фаэтон. Но ему требуется починка, так что я не знаю, на чем он поехал.

— Фаэтон он не взял. По описанию моего слуги, твой кузен приехал в почтовой карете. Нанял, наверное. Я просто хотел убедиться, что экипаж не его. Итак, предположим, что он взял его в аренду, значит, до Гретна-Грин они поедут обычными дорогами. — Джеффри побарабанил пальцами по колену. — Моя сестра, чтоб ее, сказала слуге, что написала тебе эту записку, потому что собирается встретиться с тобой в какой-то лавке, а ее «друг» отвезет ее туда.

— О нет! Мне так жаль.

— Почему? Это ты составила им план бегства?

— Нет, конечно!

— Тогда тебе не за что извиняться, — заявил Джеффри. — Если уж на то пошло, показав мне письмо и не приняв участия в обмане Рози, ты дала нам шанс вовремя найти ее. Если бы ты поступила так, как она просила, — что могла бы легко сделать, потому что я даже не подозревал, от кого эта записка, — мы бы сейчас не устроили погоню, имея хотя бы смутное представление, как и где их найти.

— Я понимаю, но все равно должна объяснить, почему не говорила тебе про Уинстона.

— Нет, не должна. Честно, не должна.

— Но я хочу это сделать. — Диана положила сумку на сиденье рядом с собой. — Когда твоя сестра призналась мне про Уинстона, я предостерегла ее, как рассказала тебе.

— Я знаю. Она это подтвердила.

— Только ты не знаешь, что я написала записку Уинстону и попросила его не говорить тебе о нашем с ним родстве. Я боялась, что ты передумаешь и не станешь нанимать нас, узнав, что он наш кузен.

— Возможно, я так и сделал бы. А возможно, воспользовался бы этим, чтобы держать врага в поле зрения.

Она поморщилась, словно от боли.

— В любом случае я поступила очень дурно.

— Неважно, — улыбнулся он ей. — Ты закончила исповедоваться в своих грехах?

— Я… кажется, да.

— Прекрасно! Потому что я готов отпустить их тебе. — Протянув к ней руки, он подхватил ее и посадил к себе на колени.

— Что ты делаешь? — воскликнула Диана, но он заметил, что при этом она не попыталась вернуться на место.

— Ты не удивилась тому, что я приехал на Гросвенор-сквер в большой карете, а не на двуколке, например?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь