Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
— Представляешь, Лиз, так и не научилась. — Ничего страшного, — сказала подруга и потянулась к моей кофте. — У меня превосходно получается. У нее все получается превосходно. Настолько превосходно, что Лиззи может даже произнести слово «превосходно» по буквам. Наша учительница всегда награждает ее звездочками, но мне ни капельки не завидно. Лиззи — мой третий лучший друг после Джерарда и Шаннон. — Думаешь, с ним все будет хорошо? — спросила я чуть погодя, когда мы свернули на пустой участок кладбища и увидели мальчиков. Хью обнимал Джерарда, а их общий друг Патрик, сидя на тропинке, обнимал их обоих. Брат что-то говорил Джерарду — я не слышала, что именно, но знала: Хью не подведет. Он умеет подобрать правильные слова. — С кем? — С Джерардом. — Не знаю, Клэр. — Пожав плечами, Лиззи помогла мне завязать сползшую кофту на поясе. — Кива говорит, Джерард еще долго будет грустить. — Очень долго, — печально согласилась я. — Она сказала, мы не должны лезть и нужно дать ему время. — Время? — Угу. — Для чего? — Не знаю. — Подруга снова передернула плечиками. — Но Кива говорит, так надо. — А мне хочется его обнять. — Обязательно обними. У тебя лучшие обнимашки на свете. — У тебя тоже ничего, — откликнулась я. — Крепкие-прекрепкие. — Зато твои как солнышко. — Солнышко? — озадаченно нахмурилась я. — Почему? — Потому что ты сама солнышко, глупенькая, — засмеялась Лиззи и поспешила к мальчишкам. — А может, это твой шампунь. — Шампунь? — Я нащупала прядь волос и поднесла ее к носу. — Вообще-то, Лиз, он пахнет не солнышком, а клубникой. — Гибси, так жалко твоего папу. — Лиззи опустилась перед ним на корточки, обвила руками и прижала к себе. — И сестренку. — Спасибо, Лиз, — обнял ее в ответ Джерард и всхлипнул. — Ой, я же кое-что принесла. — Лиззи порылась в кармане юбки. — Правда, она помялась. Подруга достала сломанную маргаритку и, положив ее на колени Джерарду, уселась на тропинку рядом с моим братом. — Потом бросишь в могилу. — Спасибо, Лиз. — Он сунул цветок в карман, а после повернулся к Хью и Патрику. — Ребята, спасибо, что остались со мной. — Мы всегда с тобой, — заверил брат, одной рукой обнимая Джерарда за плечи, а второй прижимая к себе мою подругу. — Точно, — подхватил Патрик, обнимая Джерарда с другой стороны. — Зачем еще нужны друзья? Во мне вспыхнула злость. Так бывало всякий раз, когда Лиз с Хью оказывались вместе. Она моя подруга, но играть почему-то рвется с братом, а мне это не нравится. Устроившись напротив них со скрещенными ногами, я ковыряла болячку на локте и гнала от себя нехорошие мысли. Недобрые. Ведь я обещала Боженьке быть паинькой, раз он вернул мне Джерарда. — Лиз! — донесся до нас пронзительный оклик Кивы. — Куда ты пропала? Мама тебя повсюду ищет. — Вот блин, — проворчала Лиззи, вскакивая. — Мне пора. — Я тебя провожу. — Хью суетливо поднялся. — Гибс, я скоро. — Он точно на нее запал, — объявил Патрик, глядя вслед моей подруге и брату. — Угу, — тихо согласился Джерард. — По нему все видно. — Думаю, и она на него запала, — нахмурившись, добавил Патрик. — Ага. По ней тоже видно. — А что значит «запала»? — поинтересовалась я. — Ну, это когда мальчик с девочкой постоянно держатся за ручку и играют на переменах только вдвоем. Как Хью с Лиззи, — объяснил Патрик. |