Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
— Господи, как же так? — заплакала Мэри, опускаясь на свой курительный стул. — Даррен, как же так? — Что ему на этот раз? — Я усмехнулась, уперев руки в бока, и переключила свое внимание на нее. — Только не надо заговаривать мне зубы, потому все это твоя вина. Страдалицу можешь изображать перед сыновьями, но со мной этот номер не пройдет. Я тебя насквозь вижу, Мэри! — Слушай, он нагрянул в палату к Шаннон, — настороженно косясь на меня, сообщил Даррен. — Мы поговорили, вышел спор, и Джоуи умчался прочь. Я думал, обратно в смотровую. — Спор? — закипая от ярости, прошипела я. — И о чем именно? — Джоуи у нас чересчур вспыльчивый. — Еще бы, — оскалилась я и всплеснула руками. — Откуда там взяться самообладанию? Ты понятия не имеешь, через что ему пришлось пройти за последние шесть лет! — Ифа, ты перегибаешь палку. — Что вы ему сказали? — напирала я. — Из-за чего-то же он сорвался, и мне нужно знать, из-за чего! — Понимаю, ты действуешь из лучших побуждений, но я не обязан перед тобой отчитываться. — Отчитываться ты будешь перед своей совестью, — огрызнулась я, дрожа всем телом. — Потому что, если с ним что-нибудь случится, виноваты будете вы! — Давайте начистоту. Джоуи выписался из больницы с единственной целью, — ринулся в атаку Даррен. — Раздобыть дозу. — Заткнись, — пригрозила я, выставив ладонь. — Заткни свою гребаную пасть. — Он наркоман, Ифа, и моей вины тут нет. — Как у тебя все просто, — сипло выдавила я. — Он не родился наркоманом и не собирался им становиться. Его зависимость — прямое следствие восемнадцати лет, прожитых в аду, бок о бок с нелюдями, у которых вам не посчастливилось родиться. — Ифа, довольно! — Нарываешься, Мэри! Ты не заслуживаешь называться его матерью. — Я в бешенстве обернулась к ней. — Ты в принципе не заслуживаешь его любви! — Сморгнув набежавшие слезы, я изливала свою боль на женщину, причинившую столько страданий моему парню. — Все считают твоего мужа садистом и тираном, но я прекрасно вижу, что творишь с родным сыном ты! — Не помня себя от злости, я постучала пальцем по виску. — Мне известно, какая ты на самом деле. Я тебя насквозь вижу! — Не смей так разговаривать с моей матерью! — рявкнул Даррен, заслоняя собой Мэри. — Либо сбавь тон, либо проваливай. — Ты чудовище, — не унималась я, тыча в нее пальцем. — Ты годами ломала Джоуи психику, накручивала его, подрывала самооценку. Ты и только ты внушила ему, что он копия отца. Негодяй, обуза и сплошное разочарование! — Ифа, как тебе не стыдно! — Ты искалечила ему всю жизнь, — выпалила я, не испытывая ни малейших угрызений совести. — Можешь сколько угодно зарывать голову в песок, но ты и только ты сломала ему психику. Твои слова причинили Джоуи гораздо больше боли, чем отцовские кулаки. Ты — помешанная на газлайтинге стерва! — Кто бы говорил. — От меня твой сын видел только любовь. — И даже в избытке! — взорвалась Мэри, схватившись за голову. — Если тебе нужен козел отпущения, тот, кто испортил жизнь моему сыну, просто посмотрись в зеркало! Ты поставила крест на его будущем, Ифа. Повесила на него ребенка, который ему даром не нужен! — Много ты понимаешь! — От негодования у меня сел голос. Грудь словно пронзило раскаленным штырем. — Джоуи очень хочет ребенка. — Он хочет, чтобы ты была счастлива! — завопила Мэри. — А в отцы Джоуи совсем не рвется. |