Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
— А что? — Наши показания должны совпадать, — ответил за нее Даррен. — Надо заранее прикинуть, как преподнести все копам. Очередной кукловод матери. Очередной гребаный командир. — Нечего прикидывать, — отрезал я. — Лично я больше не собираюсь их выгораживать. Ни отца, ни мать. Мое мнение — в том, что случилось с Шаннон, она виновата не меньше папаши. Поэтому выкручивайтесь как хотите, только без меня. — Джоуи, перестань. Понимаю, тебе больно, однако ты не единственная жертва. Маме тоже досталось. — А кто сказал, что я жертва? — Я говорю... — Ты ни хрена не знаешь, — перебил я. — Ни хрена не знаешь, через что мне пришлось пройти, поэтому завязывай вешать на меня ярлыки. Достало! — Я повернулся к матери и повысил тон. — И тыменя достала. Да, достала. Окончательно и бесповоротно. Задрали, на хрен! Больше у нее не будет возможности меня унизить — Насколько мне известно, ты давно свернул на кривую дорожку, — имел наглость сказать Даррен. Как только язык повернулся! — А еще мне известно, что скоро на свет появится маленький Джоуи. — Хорошие новости распространяются быстро, — холодно заметил я. — Мама нашептала во время ваших откровенных бесед? — Она ведь та самая девушка со стены? На которую ты положил глаз еще в первый год учебы? — Тебе-то откуда, на хрен, знать? — стиснув зубы, процедил я. — Тебя здесь не было. Ты свалил, придурок. — Я помню, как ты таращился на нее в тот день. — Молодец. — Девушка забеременела от тебя, хотя ты еще школьник, Джо. Серьезно? Решил пойти по стопам папаши и замкнуть проклятый круг? — снисходительно бросил Даррен. — Не смей читать мне нотации, скотина! — рявкнул я, не желая показывать, как глубоко меня ранят его слова. — Я не наш старик, а Моллой тебя вообще не касается! — А Шейн Холланд? — Брат продолжал с вызовом смотреть на меня. — Он тоже меня не касается? Черт возьми, Джоуи, сколько раз я предупреждал, чтобы ты с ним не связывался? — Блин, не помню, Дар, — пожал я плечами. — Сколько мы с тобой не общались? Лет пять-шесть? — Джоуи, — устало вздохнул тот. — Ты ведь знаешь, почему мне пришлось уехать. — Хватит! — ощетинился я. — Думаешь, ты можешь вот так вернуться и гнуть пальцы? Тоже мне, глава семейства. — А кто глава? Уж не ты ли? — Я действовал в силу своих возможностей и способностей! — огрызнулся я. — Не тебе меня судить. Я хотя бы не сбежал, поджав хвост. — Ради бога, не ссорьтесь, — взмолилась мама, тронув Даррена за плечо. — Мы ведь семья. — Нет, вы двое семья, — свирепо возразил я. — Моя семья только что ушла. — О ч-ч-чем ты? — Эта девушка тебе не семья, в отличие от нас, — подхватил Даррен. Не удостоив их обоих ответом, я сорвал с себя все трубки, датчики и неуклюже поднялся. — Джоуи, ты куда? — К Шаннон, — процедил я, обшаривая взглядом крохотное помещение в поисках своей одежды. — Ифа сказала, она наверху. В какой палате? — Джоуи, прекрати, — заплакала мама, когда я выдернул иглу из вены и потянулся за джинсами, висевшими на спинке стула у кровати. — Приляг, отдохни. Тебе нельзя вставать. Сорвав с себя больничную рубашку, я дрожал в одних трусах. Голова раскалывалась, но оставаться здесь было невыносимо. — Господи Исусе, — ахнул Даррен, увидев мою спину. — Мам, что отец с ним сотворил? Даррен. Гребаный Даррен. |