Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
Твердо решив быть сильной ради него, я дежурила у больничной койки и отлучалась лишь затем, чтобы купить чай в автомате. Мама названивала постоянно, умоляя меня хотя бы ненадолго заскочить домой — принять душ и перекусить, но я не могла. Не могла его бросить. И никогда не смогу. В смотровую наведывались полицейские — взять у Джоуи показания, которые тот не мог дать физически. Заходили соцработники, офицер из подразделения помощи жертвам преступления, куча представителей власти. Бабуля Мёрфи каким-то чудом раздобыла мой номер и несколько раз звонила, справлялась о самочувствии правнука, желала Джоуи скорейшего выздоровления, но на этом все. Она была единственной. С тех пор как Джоуи перевезли в отделение, Мэри Линч ни разу не объявилась. Понятно, что Шаннон балансировала между жизнью и смертью, бабуля Мёрфи сказала, у нее пневмоторакс, но Джоуи тоже пострадал, черт возьми! У него был проломлен, на хрен, череп! Удивительно, что его мозг не превратился в кашу. Доктор сам сказал: это чудо, что он все еще здесь. — Моллой. — Джоуи со страдальческим стоном положил свою ладонь на мою и приоткрыл здоровый глаз. — Я же просил, не плачь. Всхлипнув, я выдавила улыбку и шепнула: — Привет, жеребец. — Привет, королева, — сиплым надтреснутым голосом отозвался он. — Отличные ножки. Мне стоило огромных трудов не зарыдать. — Отличное все. — Не плачь из-за меня. — Я не плачу. — Я постаралась улыбнуться как можно жизнерадостнее. — У тебя опять нос всмятку. — Хм, — буркнул он. — Впрочем, ничего нового. — Смотрится очень сексуально. — Всхлипнув, я поднесла его руку к губам и поцеловала разбитые костяшки. — Сейчас ты прямо вылитый хулиган. — Как мой малыш? — Растет. — А второй малыш? — Со мной все хорошо, — выдохнула я. — С нами обоими все хорошо. — Отлично. — Здоровый глаз закрылся. — Главное, что ты в порядке. — Я в порядке. — Вы оба. — У нас все прекрасно. — Вот пусть так и остается, — прошептал он, сжимая мою ладонь. — Для меня это очень важно. Еле сдерживаясь, чтобы не залезть на койку и стиснуть его в объятиях, я встала и наклонилась к нему вплотную. — Ты для нас очень важен. — Я запечатлела на покрытом испариной лбу долгий поцелуй. — Ты для нас всё. — Королева, я очень хочу малыша. Я шмыгнула носом и кивнула. — Знаю, жеребец. — Я слышал сердцебиение. — Конечно слышал. — Он живой. — Ага. — Мы заделали ребенка. — Да, Джо. — Мне страшно. — Знаю. Это нормально. — Ифа, когда меня выпишут? — Врачи хотят понаблюдать тебя пару дней, — ответила я, не переставая бережно гладить его по лицу. — Мы ждем, пока наверху освободится койка. — Нет. — Джоуи со стоном покачал головой. — К черту койку. Мне нужно домой. — Даже не думай, — отрезала я, пресекая его попытку выдернуть капельницу из вены. — У тебя сильное сотрясение, Джо. Врач мне все объяснил. Тебе нужно подлечиться. — Я должен увидеть Шаннон. Началось. — С Шаннон все хорошо, — заверила я и, опустившись на край койки, ласково прижала его руки к груди, чтобы он не поранился. — За ней очень хороший уход. — Да, но нам нужно увидеться, — сипло возразил он. — Ты не понимаешь. Я должен быть рядом, когда она очнется. Она же перепугается, не сообразит, что сказать. Пожалуйста, отведи меня к ней. — Джо. — Я взяла его лицо в ладони и, наклонившись, заставила посмотреть на себя. — Шаннон в порядке, клянусь. — Я легонько поцеловала его в уголок рта, стараясь не задеть швы, и мысленно внушала, чтобы он в кои-то веки подумал о себе, а не о других. — Ты ведь мне веришь? |