Онлайн книга «Принцип неизбежности»
|
— Из России с любовью! — Понятно, – поднимается, отходя к окну. – Он знает? – показывает на мой живот. — Я ему не нужна. Мы не нужны. Барни будет прекрасным отцом. Его родители в восторге, пищат от счастья в ожидании внучки. Главное для меня, чтобы он не обижал моего ребёнка. Всё. — Ладно, пусть будет по-твоему, – занимает место за столом, вновь оказываясь напротив. – Ты можешь находиться в этом доме сколько пожелаешь. Не нужно прятаться и шептаться с Тасей по углам. – Намекает на осведомлённость, несмотря на наши шпионские игры. – Сделаем детскую из бывшей комнаты Таси. Оборудуем как пожелаешь, только определись, чего хочешь. И помни, я всегда рядом. — Спасибо, пап. Бросаюсь ему на шею, сжимая в стальных объятиях, и готова разреветься от искренности, исходящей от отца. И почему я боялась поделиться с ним? Целует, обнимая, а затем оттягивая от себя и указывая на дверь. Аудиенция окончена. Теперь он займётся делами. — Как ты сказала – внучка? – Вопрос в спину останавливает в дверях. — Да. Сегодня узнала. — И где вы находите этих бракоделов? Лишь улыбаюсь, понимая, что вопрос, скорее, риторический. Недовольство, высказанное вслух. Плетусь на кухню, изрядно проголодавшись, и теперь не спеша осматриваю содержимое холодильника и размеренно ем. Больше не нужно красться по ночам. Теперь папа всё знает. Теперь всё будет хорошо. Глава 26 — Я взяла билеты! – Тася влетает, словно вихрь и бросает на стол увесистую пачку паспортов. – Вылет завтра в десять утра. Всем быть собранными к семи. К тебе тоже относится, – тычет в меня пальцем. — Ко мне?! – давлюсь пирожным, потому как ещё две недели назад громко заявила, что в Москву не полечу. – Мы договорились, что я останусь с папой. — Первое: папа улетает по своим делам, – слышится голос отца из гостиной. – Второе: ты летишь со всеми. Вика настоятельно просила тебя присутствовать. Пожалуйста, не огорчай «молодую» невесту. Не так часто мы бываем где-то все вместе. — Вместе мы были на моей свадьбе. Все. А сейчас ты не летишь. Это уже порознь, пап, – подтруниваю над отцом под хихиканье Таси. – К тому же в моём положении лучше отказаться от полётов, – вру, чтобы отделаться от поездки. — Я был у твоего врача несколько дней назад. И, прежде чем Тася отправилась за билетами, убедился, что беременность протекает без осложнений. Полёты не запрещены. Вот чёрт! По-моему, отец желает остаться в одиночестве и тишине на несколько дней, сплавив нас в Москву. Иного объяснения не вижу. — Ты летишь! – Сестра кривляется, показывая язык. Как ребёнок, ей-богу. А ещё мать двоих детей. Не удивлюсь, если именно она убедила папу, что эта поездка мне необходима. Хотя плюсы всё же имеются: я могу забрать у Дины вещи и кулон, который так дорог мне. Поэтому сразу набираю знакомый номер, и спустя пару гудков в трубке раздаётся радостное приветствие. — Завтра мы вылетаем в Москву. Вечером торжество у тёти Вики, а послезавтра прилечу к тебе, чтобы забрать свои вещи. Надеюсь, ты их сохранила? — Конечно, Ань. Чемодан в том состоянии, в котором ты оставляла, кулон тоже. А ты надолго? — Нет, утром прилечу, вечером вернусь в Москву. Мы на три дня. Хочу успеть всё сделать. — Жаль. Я думала, устроим приятный вечер. На свою свадьбу ты ведь меня так и не пригласила, – с обидой в голосе произносит подруга. |