Книга Любовь не предусмотрена, страница 69 – Виктория Рогозина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь не предусмотрена»

📃 Cтраница 69

Дворецкий наконец взглянул на неё, и на мгновение его строгое лицо смягчилось. Он слегка кивнул, и в его голосе прозвучала теплая нотка:

— Вы напоминаете мне мою дочь… Такая же добрая. И такая же трудолюбивая.

— У вас есть дочь? — удивлённо спросила Лера, оборачиваясь к Уолтеру.

Дворецкий на секунду замер, а потом рассмеялся — негромко, сдержанно, но искренне:

— Да, мисс. Она учится в университете в Бостоне. Очень старается, мечтала туда поступить с самого детства… Только вот с деньгами было сложно — мы с женой не могли осилить переезд и оплату сразу.

Он положил на стол последний прибор и на мгновение задержал взгляд на фотографии, стоявшей на подоконнике.

— Лекс Шейдон тогда… помог нам. Без лишних слов. Просто однажды сказал: «Уолтер, пусть твоя дочь учится». — Голос его дрогнул, но он быстро взял себя в руки. — Сейчас она учится на отлично и подрабатывает. А по выходным мы всегда разговариваем по видеосвязи. Не пропускаем ни одной.

В этот момент в дверях появился Шейдон. Он был всё так же сдержанно элегантен, но Лера сразу заметила — он выглядел чуть уставшим.

Уолтер, заметив босса, сразу выпрямился и с достоинством склонил голову:

— Приятного аппетита, сэр. Мисс Гордеева. — И с этими словами вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Лера взглянула на Лекса с лёгким беспокойством:

— Вы в порядке? Выглядите немного уставшим.

Шейдон откинулся на спинку стула, протянув руку к графину с водой:

— Нет повода для беспокойства, — сказал он, чуть склонив голову. — Но это… приятно, что вы заметили.

Лера мягко улыбнулась, наблюдая за ним.

— Вы всё открываетесь для меня с новых сторон, мистер Шейдон.

Он приподнял бровь, чуть склонив голову набок, и в его глазах мелькнула ирония:

— Надеюсь, только с лучших?

Лера чуть опустила глаза, смутившись.

— Если честно… даже от конкурентов я никогда не слышала о вас ничего плохого.

Шейдон тихо рассмеялся, поднимая бокал с водой:

— Вот как? Что ж, это упущение. Пожалуй, стоит исправить.

Лекс вдруг тронул лоб ладонью и поморщился. Лера насторожилась и чуть нахмурилась:

— Вы точно хорошо себя чувствуете?.. — Она подошла ближе и, не задумываясь, осторожно коснулась его лба тыльной стороной ладони.

Он чуть отстранился, словно удивлённый, но не остановил её. Лера с деловитой серьёзностью произнесла:

— У вас небольшая температура.

— Ваша интуиция безупречна, — слабо усмехнулся Лекс.

Она уже собиралась пойти за лекарством, но он перехватил её за руку. Его пальцы были тёплыми и уверенными, но прикосновение получилось осторожным, почти робким.

Лера остановилась, и её взгляд встретился с тёмными глазами Шейдона. Они были как всегда непроницаемы, но сейчас в них что-то мелькало — будто он хотел сказать больше, чем позволяли слова.

Девушка, сбитая с толку и чуть смущённая, проговорила почти шёпотом:

— Я просто… волнуюсь. Не хотелось бы, чтобы вы совсем слегли.

В ответ Лекс медленно потянул её ближе. Его движения были мягкими, почти бережными. Он обнял Леру, укрывая в своих объятиях, и, закрыв глаза, вдохнул аромат её волос.

— Вы очаровательны в своей заботе, — тихо сказал он, чуть улыбаясь.

У Леры внутри всё перевернулось. Она не до конца понимала, что происходит — не знала, что это значит, что он чувствует, что она чувствует, — но почему-то рядом с ним ей было спокойно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь