Онлайн книга «Заложница Иуды»
|
«Iudas ve, Iudas da,» — вспомнилось мне. Иуда видит. Иуда даёт. А мне он дал самое ценное — моего Алехандро Герреро. Глава 50. Евангелина Утром я проснулась с удивительным ощущением лёгкости. Казалось, произошедшие со мной перемены затронули каждую клеточку души, наполнив тело невиданной прежде энергией. Я не понимала, что именно со мной происходило. Никогда раньше я не испытывала ничего подобного. Будто внутри щёлкнул невидимый переключатель, и я поднялась на недостижимую ранее высоту. И всё же тревога полностью не ушла. Её еле уловимое эхо продолжало звучать где-то в глубине сердца, не позволяя обрести полный покой. О чём я беспокоилась?.. О многом. Я не могла перестать думать о маме. Не могла выбросить из памяти вчерашнюю сцену с Фридой. Не могла легко относиться к тому, что Алехандро приказал посадить Себастьяна под замок, и между братьями, некогда близкими, пробежала глубокая трещина. Все эти мысли, подобно щепкам в океане, беспорядочно плавали в моей голове, не позволяя сосредоточиться только на одном человеке — на Алехандро. А ведь именно его лицо стояло перед моими глазами каждую секунду. Позавтракав с ним на террасе, мы тепло попрощались — он уезжал решать дела картеля Del Iudas Negro, но пообещал вернуться к ужину. Расставание даже на несколько часов уже давалось мне с трудом. Без него окружающий мир казался серым и опасным. Но рядом с Алехандро я ощущала себя защищённой. — Вернусь самое позднее к вечеру, mi vida (* — «моя жизнь», одно из самых тёплых и откровенных признаний для любимой женщины в испаноговорящем мире, прим. авт.), — сказал Алехандро, поднимаясь из-за стола. Он обнял меня, и я вновь погрузилась в обволакивающий запах его тела — смесь терпкого рома, обжигающей текилы, дублёной кожи, табачного дыма и какого-то дикого, мужского аромата, в котором слышались пустыня, кровь и свобода. — Я буду ждать, — прошептала, нежно проведя пальцами по вытатуированным чёрным линиям, украшавшим шею моего возлюбленного. Он поцеловал меня долгим, насыщенным чувственностью поцелуем. Но момент расставания всё-таки настал. Когда Алехандро покинул террасу, я осталась сидеть в кресле, убаюканная мечтами о будущем. О том, как мы уедем куда-то далеко — только он и я, без забот, крови и боли. Мурашки от сладких грёз пробежали по моей коже, заставив улыбнуться. — Эва, можно убирать со стола? — раздался голос Матео. Я вздрогнула, не сразу осознав его присутствие. — Что?.. А, нет. Я ещё допиваю кофе. — Claro, — почтительно кивнул Матео, чуть удивлённый моим отказом. Я выдавила натянутую улыбку. Матео всё ещё стоял рядом, словно чего-то ждал. — Можно… можно я немного побуду одна? — попросила я. — Como quiera. Я поблизости, если что-то понадобится. — Нет, правда, Матео. Мне просто нужно немного времени наедине с собой. Отдохни. Я, возможно, пойду в свою комнату или поплаваю в бассейне. Я здесь уже всё знаю. Со мной всё будет в порядке. Серьёзно. Не переживай. Матео нехотя кивнул. Очевидно, Алехандро крепко взял его в оборот после недавнего инцидента, и теперь Матео был готов не сводить глаз с моей персоны днём и ночью. Кое-как уговорив его оставить меня в покое, я быстро собрала остатки завтрака — два круассана и зелёное яблоко — аккуратно упаковав их в бумажный свёрток, чтобы не привлекать внимания. На цыпочках подошла к выходу из каюты Алехандро и осторожно выглянула в коридор. Матео действительно ушёл. Отлично. |