Онлайн книга «Что я должен был сказать»
|
— О, мне нужно, чтобы ты носила это, пока мы здесь. — Гриффин пошевелился и порылся в кармане. Когда он вытащил руку, на его ладони покоилась маленькая синяя бархатная коробочка. Я незаметно отодвинулась от него и подозрительно вскинула брови. — Что это? — Подтянув колени к груди, я отчаянно хотела верить, что это не то, о чем я подумала. — Послушай, это всего лишь на выходные. Пожалуйста. — Гриффин откинул крышку, и моя челюсть встретилась с полом пикапа. С моих губ не сорвалось ни звука, ни слова, пока я таращилась на массивное кольцо. Настолько экстравагантное, что оно просто не могло быть настоящим; оно было изысканным, в старинном стиле, и это определенно было то, что я выбрала бы для реальной помолвки. Сверкающая копия бриллианта покоилась в оправе со скругленными краями квадратной формы, с изящными лепестками цветов по длинным сторонам. Кольцо из розового золота и оправа были усыпаны крошечными камнями, которые сверкали так пронзительно, что, казалось, могли ослепить. Оно выглядело слишком утонченным для того, чтобы его выбрал кто-то настолько жесткий и отстраненный. — Оно абсолютно великолепно, но от меня твердое «нет», — заявила я, скрестив руки на груди, хотя мое предательское сердце пело: «Да!». Он быстро отвел взгляд, в его глазах мелькнула тень вины. — Пожалуйста. Я даже купил его в том маленьком антикварном магазине, потому что знал, что оно тебе понравится. — В моей голове вспыхнул образ витрины, полной красивой бижутерии, в глубине магазина. — Я сказала нет. Мы едва знаем друг друга, твоя семья даже не верит в мое существование как твоей девушки, а ты хочешь войти туда со мной как со своей невестой? Он откашлялся и резко вдохнул. — Знаменитости обручаются через пару недель, и... — Мы не знаменитости, Гриффин! Я учительница истории, ради всего святого. И всё, что я о тебе знаю — это то, что ты ветеран «морских котиков» с двадцатилетним стажем, который отказывается уходить в отставку и любит синий цвет. — Именно, я «морской котик», и я... послушай, мы уже приехали. Пожалуйста. — Его зубы лязгнули, когда он стиснул челюсти. Сильно. Я зажмурилась и стукнулась затылком об окно. Это же всего лишь на выходные, так? Я окончательно спятила. Это было единственным объяснением того, почему я сделала глубокий вдох и, не говоря ни слова, протянула ему левую руку. Шершавые мозоли царапнули по коже, когда холодный металл скользнул на мой безымянный палец. Напрягши лицо, я открыла глаза, пока он молча распахнул дверцу и спрыгнул из машины. Вес шикарного кольца казался свинцовым, когда я медленно вылезала, а он забирал наш багаж с заднего сиденья. Запах чистой кожи быстро сменился свежим лесным воздухом — холодным и морозным, с примесью мокрого снега и аромата хвои, который, казалось, впитался в мою одежду. Я быстро обошла пикап спереди и остановилась рядом с Гриффином. Я посмотрела вниз на сверкающее кольцо, чувствуя странную пустоту внутри, затем перевела взгляд на него — он тупо пялился на большую стену рядом с входной дверью. Он и вправду был весьма высоким. Его присутствие казалось более масштабным, чем его и без того мощное телосложение, и более громким, чем когда-либо были его слова. Казалось, этот мужчина уже прожил целую жизнь. — Гриффин? — настойчиво прошептала я, игнорируя то, как сильно злилась на него из-за кольца, и положила руку ему на предплечье. Он дернулся и посмотрел на меня, моргая, словно выходя из того оцепенения, в которое погрузился. |