Книга Что я должен был сказать, страница 207 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 207

Ноа лишь усмехнулся, откинулся на спинку и потянулся.

— О, я говорил не о своем. — Он приподнял одну бровь, глядя прямо на Гриффина. Официантка выпрямилась, переводя взгляд с моего брата на мужчину, сидящего рядом со мной. Лицо Гриффина ничего не выражало, он неотрывно смотрел на входную дверь напротив нас. Но я видела, как уголки его губ поползли вверх в едва заметной улыбке. Лицо официантки побледнело, когда до нее дошло, и ее глаза расширились.

— Эм, ладно. Э-э, вашу еду скоро принесут, — быстро пробормотала она и стремительно испарилась. Ноа фыркнул, а Гриффин закрыл глаза, но промолчал.

Нэнси вздохнула.

— Мелисса. Ваша дочь и мой сын вместе уже несколько месяцев, вроде бы восемь, если не ошибаюсь, так что, думаю, пора уже забыть о прошлом, — сказала она, меняя тему, и мама резко повернулась к Нэнси.

— Простите, что? — ахнула она.

— Да. Он привез ее в коттедж во время нашей семейной встречи, где они объявили о своих отношениях и помолвке.

У Гриффина заходили желваки, а Ноа обвиняюще вскинул бровь.

Я свирепо посмотрела на него, молча приказывая не произносить ни слова.

Без слов он спросил, сколько я ему заплачу.

Телепатически я просто дала ему понять, что Гриффин может убить его и остаться безнаказанным.

— Они притворялись, — вызывающе выпалил Ноа, и я застонала, пока Гриффин метал в него испепеляющий взгляд. Ноа даже вздрогнул.

— Что? — одновременно произнесли Нэнси и моя мама. Пришло время выложить всё начистоту; отступать было некуда.

Мы рассказали им всё: от антикварного магазина до Сэма. О сделке, которую мы заключили, о фальшивой помолвке, и, наконец, о сегодняшнем дне. Об этом самом моменте. По ходу дела я узнала, что именно выложенное в сеть видео спровоцировало картель на мое похищение, и что Гриффин пытался уладить кое-какие вопросы со своим наследством.

— Мам, мне нужно, чтобы ты мне доверяла. Я понимаю, что когда Брент заболел, вы спустили все пенсионные накопления и отказались от любой финансовой помощи с моей стороны, решив вместо этого вернуться на работу, — сказал Гриффин, пока Нэнси медленно качала головой в знак отрицания. И я навострила уши, заинтригованная. Какое отношение всё это имело к наследству? — Я понимаю, что когда я родился, бабушка отказалась отдать тебе твое наследство, потому что ты была подростком. Я знаю, она была недовольна случившимся, поэтому ее способ преподать тебе урок заключался в том, чтобы связать меня обязательствами, когда я стану взрослым, и отдать деньги мне. Но по праву это...

— Подожди-ка, — перебила мама. — Значит, у вас двоих нет чувств друг к другу, но теперь вы переспали? Больше одного раза? И Гриффин пролетел полмира, чтобы спасти тебя, но всё это фальшивка ради какого-то контракта на наследство?

Я покачала головой, раздраженная тем, что она перебила моего парня.

— Не совсем так. Помолвка поначалу была фальшивой, но сейчас отношения настоящие.

— Чувства всегда были настоящими, но статус парня/девушки/помолвки в начале был ненастоящим, — объяснил Гриффин, склонив голову набок, сам немного запутавшись.

— Если Кара узнает об этом, несмотря на то, что вы двое теперь действительно вместе, она использует это, чтобы добраться до денег, — предупредила Нэнси.

Гриффин вздохнул.

— Именно поэтому я уже какое-то время работаю над этим вместе с дедушкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь