Онлайн книга «Что я должен был сказать»
|
— Еще одна отговорка, — перебил он меня, и я сделала глубокий вдох, напоминая себе сохранять спокойствие. — Мне жаль, что это задело тебя, Дейтон. У меня никогда не было таких намерений, — быстро сказала я и отвернулась. Мне нужно было найти Гриффина и понять, что творится у него в голове. — Трусиха! — крикнул он. — Просто уходите! Мое сердце разорвалось пополам. Я надеялась не на такую реакцию. Может, это было в какой-то мере ожидаемо и пугающе, но я надеялась и молилась, что всё пройдет лучше. Гриффину нужно было поговорить с ним. Он мог бы достучаться до Дейтона так, как мне было не позволено или не под силу. Схватив еще одно полотенце, я обернула его вокруг талии и бегом направилась в дом. Мои босые ноги шлепали по бетонному полу, но на этот раз я ничего не чувствовала, спеша в спальню по небольшому следу из воды, на ходу пытаясь вытереться. — Гриффин! — крикнула я, распахивая дверь. Его здесь не было, но я слышала шум воды в душе. Ворвавшись в ванную, я взглянула на закрытую дверь, которая отделяла зону с тремя раковинами от маленькой комнатки с туалетом и душем. — Гриффин, — снова позвала я, прислонившись к двери и прижавшись ухом в надежде, что он меня услышит. Не успела я позвать еще раз, как дверь внезапно распахнулась. Я взвизгнула и ввалилась в ванную, рухнув на холодный кафельный пол прямо рядом со стеклянной дверцей душа. — Какого... — выкрикнул Гриффин, пока мои глаза впитывали абсолютно всё, что мог предложить мой совершенно голый, совершенно фальшивый жених. Глава 25 Гриффин резко отвернулся к стене, а я зажала глаза руками. Этого только что не было. Только не со мной. Но, конечно же, это произошло. С моей-то удачей в последнее время... Мне удалось сдержать полуулыбку, зная, что, по крайней мере, ему нечего стыдиться или прятать. Хотя это будет больно, если мы когда-нибудь... Стоп, нет. — Джейн, какого, блядь, хрена? — ровно произнес он, к счастью, прервав мои мысли. Я продолжала лежать плашмя на полу с закрытыми глазами. — Дверь сама открылась, когда я на нее оперлась, — пробормотала я. Тишина. Вечность неловкого молчания повисла между нами, а затем я услышала слабый смешок. Гриффин засмеялся, сначала неуверенно, а потом смех перерос в раскатистый хохот. Мои щеки запылали, но мне удалось выдавить пару смешков, пока неловкость и тишина улетучивались. — Ну, и как оно? — спросил он сквозь приступы хохота, пока я краснела еще сильнее. — Как что? — Увидеть голого мужчину впервые в жизни. — Ты не первый парень, которого я видела в чем мать родила. — Я фыркнула. — Прошу прощения?! — В его голосе сквозило веселье. Я не открывала глаз, перекатилась и раскинулась на спине. — Ты забыл о моем бывшем, который кувыркался с моей подругой? — Нет. — А еще я застукала Ноа, когда он трахал свою подушку лет в тринадцать. Когда он в шоке обернулся и понял, что я там... скажем так, моей двадцатилетней сущности следовало бы пойти к психотерапевту, — выдавила я сквозь взрывы смеха, пока Гриффин снова хохотал. — Сама виновата, что не постучала. — В том-то и дело, что я постучала. Вообще-то, дважды. Так громко, что папа наорал на меня за неуважительное отношение к его двери. — Я перевела дух сквозь приступы кашля, пока Гриффин смеялся еще громче. — Боже мой, — фыркнул он. — Неудивительно, конечно. |