Онлайн книга «Измена. По нотам любви»
|
— Моцарт! Ты помнишь его? — говорю. — Ну… конечно, — кивает Юрец, — А чего ты его притащила? Ида что ли прогнала? На лице у него возникает усмешка. Эта старая ведьма могла! Даже представить боюсь, как бы она притесняла кота после того, как я съехала. Наверняка бы, вообще не кормила его! И придумала кличку похуже, чем просто «животное». — Ещё чего! Я сама забрала! — я фыркаю, раздеваясь и вешая вещи на вешалку к Юрке. Н-да, прибраться бы тут не мешало! Займусь. — Уль, а чего ты…? Ну… С чемоданом? С Липницким что ли поссорились? — пытается Юрка понять. Он так и держит переноску на вытянутой руке, словно боится, что кот оцарапает даже сквозь сетку. — Я ушла от него. Мы разводимся, — говорю я спокойно. Отстрадалась. Отнылась. Слёзы вытерла, сопли подтёрла. Могу говорить без эмоций. Почти. Юрка молчит. Я, обернувшись к нему, вижу круглые, как блюдца, глаза. — Разводитесь? — шепчет. — Не ты ли мне всегда говорил, что мы друг другу не пара? — усмехаюсь, ища под тумбочкой тапки. По этому полу я бы не стала ходить босиком. Найдя Юркины, сую в них ноги. Ничего, что они огромадные! Ладно, куплю. — Я… говорил, — он бормочет, — Я ж в шутку. — Мы поживём у тебя, ты ж не против? — улыбаюсь я брату. И смотрю так, словно у него есть выбор. — Мы? — говорит. Я киваю на Моцарта. — Ааа, — тянет Юрка, — Вот это чудовище будет здесь жить? В их первую встречу Моцарт его оцарапал. Набросился на ногу, впился когтями, порвал все носки. — Моцарт, поздравляю тебя! — говорю в переноску, — У тебя новая кличка, теперь ты — «чудовище». — Не, ты серьёзно? — нервно хмыкает Юрка. — А то! — говорю, вынимая горшок для чудовища. Куда бы поставить? Так, чтобы Моцарту было удобно, — Вы поладите! — бросаю я брату. — Ага, — с сомнением в голосе отзывается он. — Ты просто к нему не приставай, не заигрывай, носки стирай чаще. Моцарт не любит вонючих носков, — изрекаю. — Да что ты? — придирчиво хмыкает Юрка, — А что ещё он не любит? — Не любит громких криков, закрытых дверей, не любит, когда ему смотрят в глаза, не любит, когда его гладят… — Короче, я буду держаться от него подальше, — Юрка трясёт переноской, — Эй, ты! Чудовище! Слышишь? Это я тут хозяин. Ты в моей берлоге, ясно тебе? — Он по-человечески не понимает, — сокрушённо вздыхаю, — Давай его выпустим? — Сама выпускай! — Юрка суёт переноску, отходит. Я ставлю на пол, открываю замочек: — Кысь, кысь! Моцарт зыркает, но выходить не торопится. — Ладно, дадим ему время, — машу я рукой, — Надо в миску корма насыпать, может быть это поможет. Кот в шоке. — Я тоже! — идёт следом за мной Юрец, косясь на переноску. — Юр, — говорю, — Я к родителям съеду. Но не сейчас! Надо папу как-то подготовить морально. Представь, второй по счёту развод в семье. — Зато теперь не я неудачный ребёнок, а ты, — усмехается Юрка. — Иди ты! — толкаю его. На кухне у Юрки бардак. Посуда немыта, замочена в мойке. Плита… Скажем так, после Идиной кажется просто ужасной. — Н-да, ну и засрался ты, братец! — журю. — Я вообще-то гостей не ждал, — утверждает. Но чайник ставит. И, открыв холодильник, ищет, чем бы меня накормить. Я насыпаю корм в миску, нахожу ей местечко в углу. Когда чай закипает и Юрка, сварганив на скорую руку «перекусон», садится за стол, я вздыхаю: — Он нашёл себе новую музу. |