Онлайн книга «Отраженная реальность»
|
— Сформулируй просьбу достаточно четко, чтобы я понимал, с чем имею дело. Потому что пока складывается впечатление, что ты лучше других справляешься с ролью человека, побывавшего в эпицентре дерьмовой бури и оставшегося в здравом уме. — Так мило, что ты называешь вещи своими именами, – язвительно замечаю, прожигая его злобным взглядом. И этого парня я выбрала на роль своего помощника, браво мне! — Судя по тому, что я уже видел и слышал, психологическая характеристика, составленная доктором, не имеет ничего общего с правдой. Ты лгунья, но в тебе больше стойкости, чем в стальном жезле, залитом в бетонное основание. — Ты бы удивился, если бы узнал правду, – сухо смеюсь. Не разваливаться на части стоит неимоверных усилий, хотя в присутствии Хайдена это дается проще, чем в родном доме. – Научи меня защищаться, драться, стрелять… — Чтобы что? – обрывает на полуслове. – Ты в одиночку собралась разбираться с гипотетическими врагами? Боже, почему он так невыносим? Разжалобить робота было бы куда проще, но это скорее плюс, чем минус, потому что чувства в мой план совсем не входят. Осознаю, что будет чертовски тяжело добиться желаемого, поэтому решаю вывалить половину правды в надежде на понимание. — Я просто хочу не бояться, не вздрагивать от каждого шороха в доме, не оглядываться в панике, если колышется занавеска. Простой набор навыков, которые заставят меня почувствовать контроль над ситуацией, – на слове «контроль» делаю нажим, не сомневаясь, что это слово течет по его венам вперемешку с кровью. После целой минуты молчания Хайден наконец вынимает бумажник, бросая на стол несколько аккуратно свернутых купюр. Затем методично складывает их поверх друг друга, выравнивая по углам. Я разочарованно вздыхаю, открывая рот, чтобы попросить его забыть обо всем, что было сказано, но следующие слова приковывают меня к месту. — За этим кафе есть переулок, ведущий через мост на другую сторону реки. Доберись до кампуса MIT и хорошенько спрячься, даю час. — Прости, но мне на секунду показалось, что ты сказал спрятаться. – Мой смешок встречается с его каменным лицом. Слабое пугающее гудение в теле не очень похоже на то, чего я добивалась. – Это какая-то шутка? — Нет, – отрезает Хайден, поднимаясь из-за стола. — Подожди, куда ты идешь? И что значит спрятаться? Хайден упирается руками в поверхность передо мной, нависая, как огромная мрачная тень. — Это значит, Розмари, что если я найду тебя раньше чем через час, будут последствия. Никакого транспорта, время пошло! Я нервно сглатываю. — Но это граница другого города. Ты, скорее всего, на машине, а я нет. — Не моя проблема. – С этими словами он встает и, как подобает первоклассному мудаку, выходит, не попрощавшись. Глава 10. Хайден ![]() Правило номер один – не играть по чужим правилам. Правило номер два – владеть ситуацией. Всегда. Правило номер три – следовать долбаным правилам, не ввязываясь в дурацкие авантюры белокурых искусительниц, жаждущих отведать хорошего шлепка. Розмари думает, что умение бить по яйцам и стрелять в людей – именно то, что может спасти ей жизнь. Я глубоко убежден, что в ее случае нужно обладать способностью убегать и прятаться, а также не доверять незнакомцам и парням вроде меня. Вот почему даю ей фору, наблюдая, как тщетные попытки поймать такси заканчиваются ловлей попутного автомобиля. К счастью, за рулем оказывается женщина, это хорошо для меня, но все еще плохо для Розмари, учитывая статистику преступлений, совершенных на первый взгляд безобидными людьми. |
![Иллюстрация к книге — Отраженная реальность [book-illustration-11.webp] Иллюстрация к книге — Отраженная реальность [book-illustration-11.webp]](img/book_covers/126/126207/book-illustration-11.webp)