Онлайн книга «Искренне. Безумно. Навсегда»
|
Наступила тишина. Что, я не дождусь никаких остроумных реплик от мистера Сарказм? Я уставилась на окно, чувствуя, как сердце бьется где-то в горле. — Просто спускайся, хорошо? – Его голос звучал устало и… повержено? Такое возможно? – Черт. Я просто пытаюсь тебя подбодрить, но не выходит. Ресторан закрыт на ближайшее будущее, а по округе свободно разгуливает мой сумасшедший сталкер. Не усложняй мне жизнь и спускайся уже. — Вот черт! Ты в порядке? – Я вскочила на кровати, пригладила волосы и бросилась к окну. От одного его вида мне стало спокойнее. Боже, да я в полной заднице. — Да. Нет. – Роу устало потер лицо. – Не знаю. — Дай мне пять минут. – Я вылезла из постели. Симус продолжал лежать, покровительственно щурясь на меня, пока я собирала волосы в пучок и обувала кроссовки. – Да, знаю. Ты сейчас будешь спать и вылизывать свои яйца. Ты явный победитель, Сим. Ополоснув лицо и почистив зубы, я распахнула дверь и столкнулась нос к носу с Роу. На нем были черная толстовка и серые треники – привычный наряд для нашей утренней пробежки. Едва он меня увидел, его хмурое выражение переменилось. Мне нравилось, что он смотрел на меня так, как ни на кого другого. Словно я была не просто человеком, а событием. — Что случилось? – спросила я. Роу покачал головой: — Я задницу отморозил, пока тебя дожидался. Побежали, и я тебе расскажу. — Ладно, но я все равно на тебя наору, – предостерегла я. — За что? – недовольно зыркнул он. — За то, что поцеловал меня. Мы больше не можем этого делать, кстати. А потом за то, что молча уехал из города. Но сначала расскажи, что случилось с «Декартом». Обычно во время пробежки мы подтрунивали друг над другом. Так Роу старался отвлечь меня от мыслей и воспоминаний об Эллисон. Может, из-за того, что Роу выглядел сердитым, а может, потому, что папа сейчас парил на ветру в каком-то чудесном местечке, став свободным как никогда, но я вдруг перестала зацикливаться на беге или своей травме. Мы бежали легкой трусцой, стараясь не забывать, что тротуар скользкий от подтаявшего снега. По пути Роу рассказал мне о том, что случилось с его рестораном. Не знаю, что меня взбесило сильнее – то, как люди в этом городе к нему относились, или то, каким бездушным человеком оказался шериф Менчин. — Даже не знаю, как долго будет закрыт «Декарт». У нас запланированы выступления в СМИ, прием кулинарных критиков, целый прощальный вечер… Должен был состояться настоящий праздник. А не спешное закрытие, – проворчал Роу. — Он откроется к последней неделе перед Рождеством, – внезапно выпалила я. Одному богу известно, кто дал мне право и осведомленность делать такие предположения. – Ты с помпой его закроешь, и об этом будут слагать легенды. Мы добежали до центра города, когда я вдруг осознала, какой путь проделала. Что-то побудило меня заявить: — Ну же, кофе в «У Далии» за мой счет. Роу вытер пот со лба краем толстовки, обнажив шокирующе точеные кубики пресса. Их шесть или восемь? Обычно я хороша в математике, но не когда вся кровь приливала к влагалищу. — Не-а, – покачал он головой. – Как-то я не настроен на еще одно шоу ужасов. — Не позволяй им победить, – пожурила я. — Я вот-вот снесу их город бульдозером, чтобы получить солидный чек. Это я – победитель. Хотя не вижу смысла тыкать их в это носом. |