Онлайн книга «Вакцина любви»
|
— Это какая-то бессмыслица, ведь у меня никогда не было секса. Прищурившись, я указываю ручкой на ее округлившийся живот. Она следует взглядом за движением ручки и несколько секунд смотрит на свой живот, прежде чем вздрогнуть от неожиданности, словно забыла о растущем внутри человеке. Ее широко распахнутые голубые глаза напоминают совиные. — У меня не было секса, но, кажется, я знаю, как забеременела. — Вам делали искусственное оплодотворение? — Нет. Чешу в затылке. — Тогда откуда взялась сперма? — Из стаканчика. В ее голосе нет ни тени эмоций. Никаких колебаний тона. Она кажется роботом с совиными глазами, и тихий голосок в моей голове шепчет: «Тебя разыгрывают». — Как она попала в стаканчик? Совиные глаза опускаются к моим штанам. — Разве у вас нет этого органа? Вы что, не знаете, как он работает? Я наклоняю голову, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — Справедливо. А как она попала к вам во влагалище? — Я ее туда вылила. В моем воображении возникает образ красного пластикового стаканчика, наполненного холодной спермой, и меня тошнит от этой мысли. Я открываю рот, но не могу произнести ни слова. Ее голубые глаза становятся еще больше. — Постойте. Так вот как я заразилась хламидиозом? Так проходит мое утро, пока доктор Скарлетт не звонит, чтобы сообщить, что состояние пациентки в реанимации стабилизировалось и ее переводят в предоперационную палату. Через пятнадцать минут я ставлю латте перед Скарлетт, ожидающей в комнате отдыха для персонала операционной. — Нашли переводчика? – спрашиваю я. Она приоткрывает крышку и заглядывает внутрь. Я знаю наизусть кофейные предпочтения всех врачей больницы, и ее напиток приготовлен идеально, но она все равно не благодарит меня, когда делает глоток. — Нет. Теперь они думают, что это может быть кхмерский. Приходил священник из ее церкви, но его перевод оказался бессвязным. Я подавляю раздражение из-за того, что она не позвала меня на встречу со священником. — Что он сказал? — Что последние месячные были четыре дня назад, а плохо ей стало только сегодня утром. Ты смотрел снимки УЗИ? Я киваю. — И что думаешь? — Честно? Там внутри какая-то огромная серая каша. Она усмехается. — Я тоже так подумала. Проходит еще сорок пять минут, прежде чем мы, облаченные в халаты и перчатки, вместе с нашей верной ассистенткой Ливией оказываемся в операционной. Я сажусь на табурет, регулирую свет и вставляю зеркало. Но то, что я вижу, не поддается объяснению. Из расширенной шейки матки женщины торчит блестящий белый шнур. Он похож на… Ливия ахает. — Это?.. Я хватаю его зажимом и тяну, извлекая плаценту размером с доношенного ребенка. Она со шлепком падает в синий таз, и в воздух поднимается ее прогорклый запах, проникающий сквозь наши маски. Я поднимаю аккуратно перерезанную пополам пуповину. Мы втроем молча смотрим на открывшуюся перед нами картину. — Она… – Доктор Скарлетт указывает на плаценту в ведре. – Так ребенок был? Она же сказала, что у нее случился выкидыш! Сказала ли? Языковой барьер… Ливия отворачивается. — Боже мой… В моем сознании рождаются ужасные картины. Ребенок, отнятый у матери, похищенный и проданный в рабство, увезенный в никуда. Или еще хуже – убитый, потому что ненужный. Брошенный, одинокий и замерзающий. |