Онлайн книга «Созданная для меня»
|
— Со мной была ты, и голая, – возражает Трэвис, направляясь к балконной двери. — Прикройся! Уже светло, – шиплю на него. Он хватает полотенце, которым мы вытирались, когда вылезли из ванны посреди ночи. – И принеси мое платье. – Киваю на дверь. — Да здравствует утренний стриптиз, – усмехается Трэвис, оборачивая полотенце вокруг бедер. В этот миг в моей сумочке начинает звонить телефон. Двадцать шесть Трэвис Берусь за ручку балконной двери. Внизу в гостиной начинает звонить телефон. — Мой мобильный, – замечает Харлоу, кутаясь в простыню. — Может кто-нибудь принести телефон? – кричу я сестрам с верхней ступеньки лестницы, потом выхожу на балкон. Щурясь от солнечного света, собираю одежду и возвращаюсь в дом. — Вот. – Кларабелла протягивает сумочку Харлоу. — Спасибо, – бормочет та, даже не глядя на мою сестру. Телефон замолкает. Я выдавливаю улыбку. Оставив нас одних, Кларабелла спускается по ступенькам. — Хуже ситуации и не представишь, – вздыхает Харлоу. — Ну, вместо них могла прийти моя мама, – усмехаюсь я и получаю в ответ хмурый взгляд. – Мы оба взрослые люди, которые вольны поступать как хочется, – пытаюсь сгладить углы. Прошлая ночь стала лучшей в моей жизни, и вполне логично, что я провел ее с Харлоу. И мне меньше всего хотелось, чтобы с утра в дом ворвались сестры и подняли нас с постели. Из сумочки вновь доносится мелодия звонка. — Рэйчел, – сообщает Харлоу, взглянув на экран. – Привет. – Она прижимает телефон к уху и закрывает глаза. – Да-да, все хорошо. Поздний завтрак? Отличная идея. Буду готова примерно через час. – Пару минут спустя Харлоу вешает трубку и забирает у меня платье. – Мне нужно возвращаться в отель. Где мои трусики? — На крыльце! – доносится снизу голос Пресли. – Мы сперва решили, что это шутка. — Вы тоже над нами знатно подшутили. – Усмехнувшись, Харлоу поднимается на ноги. – Наверное, глупо просить тебя отвернуться? — Точно. – Горько сознавать, что при свете утра она меня стесняется. – Но я все же выполню твое желание. Повернувшись к ней спиной, снимаю полотенце с талии и надеваю боксеры. Когда застегиваю брюки, слышу, как она управляется с молнией на платье. — Ну, как я выгляжу? – спрашивает Харлоу. Оборачиваюсь и не могу удержаться от улыбки. — Красавица, – тихо выдыхаю я, но, опустив взгляд чуть ниже, потрясенно прикрываю рот рукой. – Твоя шея… Харлоу бросается в туалет к зеркалу. — Ты поставил мне засос! – вскрикивает она, выглядывая из двери туалета. – Совсем спятил? — Я не виноват, – поднимаю руки в защитном жесте. – Наверное, так вышло, когда ты на мне сидела. — Не нужно пересказывать события прошлой ночи, – бросает Харлоу, возвращаясь в спальню. – Я в них участвовала. Подхожу к ней и заключаю в объятия. Она неохотно ко мне прижимается. — Это безумие. — Правда? – тихо спрашиваю я. Харлоу не отвечает, лишь молча смотрит на меня. Подаюсь вперед и целую ее в губы. — Мне нужно идти. Рэйчел будет ждать, – сообщает она. Киваю и беру ее за руку. Мы вместе спускаемся по лестнице. При одной только мысли, что она может исчезнуть отсюда в любую минуту, мучительно ноет в груди. — Постыдный выход наутро после бурной ночи, – замечает сидящая на кухонном табурете Пресли. — Здесь нечего стыдиться, – возражаю я. Харлоу высвобождает ладонь из моих пальцев. |