Книга Созданная для меня, страница 69 – Наташа Мэдисон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Созданная для меня»

📃 Cтраница 69

Потом вдруг полностью выходит и переворачивает меня на живот, хватает за бедра и вновь проникает внутрь. Я кончаю снова, и на этот раз он вместе со мной. Почти прорычав мое имя, Трэвис изливается в презерватив, затем с закрытыми глазами падает на меня сверху.

— Это… – выдыхаю я, когда его голова касается соседней подушки.

— …было просто нереально, – заканчивает Трэвис, открывая глаза. Никогда прежде не видела у него такого ясного взгляда.

Он выскальзывает из меня и, перекатившись на спину, вновь закрывает глаза и прижимает руку к груди.

А я уже жажду опять ощутить его внутри.

— Ну да, неплохо, – шучу я. Трэвис открывает один глаз. – Думаю, мы способны добиться лучшего результата.

— Серьезно?

— Есть только один способ проверить. – Поднимаюсь на колени, и он притягивает меня к себе. – Попробуем еще разок?

— А может, два или три. – Трэвис убирает волосы с моего лица.

— Правда? – выдыхаю я, и он приникает к моим губам.

— Пойду наверх, – доносится до слуха женский голос. – Потом спущусь и помогу вам здесь.

Я открываю глаза. Сперва кажется, что голоса мне лишь приснились. Но, услышав чей-то вскрик, понимаю, что это не сон. Твою ж мать! Двигаться не спешу. Сперва бы неплохо выяснить, чем и насколько я прикрыта.

Трудно сказать, как долго я спала. Всякий раз, закрыв глаза, мы прижимались друг к другу, и в конце концов его член неизменно оказывался внутри меня. По окончании последнего раунда я просто рухнула на живот и провалилась в сон прежде, чем он успел снять презерватив. И теперь такое ощущение, будто я наглоталась песка на пляже.

Бросаю взгляд через плечо. Шелби потрясенно смотрит на меня, прикрывая рукой рот.

Услышав шаги на лестнице, Трэвис открывает глаза. Наблюдаю, как Кларабелла и Пресли поднимаются по ступенькам и резко застывают позади Шелби. На лицах обеих читается то же выражение, что и у старшей сестры. Однако Кларабелла, быстро придя в себя, ухмыляется и поджимает губы, чтобы сдержать смех.

— Господи Иисусе, Шелби! – выдыхает Трэвис. – Что ты здесь делаешь? – Он садится в кровати, и прикрывающая грудь простыня падает ему на колени.

— Что я здесь делаю? – изумленно спрашивает она.

— Пусть земля разверзнется и поглотит меня, – желаю я и потрясенно замираю, услышав, как слова слетают с губ. Великолепно, я уже мыслю вслух. Бросаю быстрый взгляд на остальных. Интересно, они слышали, что я сказала?

— Прошлой ночью здесь уже кто-то кого-то поглощал. – Пресли складывает руки на груди. Со стоном хватаю одеяло и пытаюсь накрыться с головой.

— Ладно, одевайтесь. Мы подождем вас внизу.

— Я приготовлю кофе, – предлагает Кларабелла и начинает спускаться по лестнице.

— Я ей помогу. Заодно обсудим сцену, только что представшую перед нами, – заявляет Пресли, делая шаг назад. – Пойдем, Шелби. – Она тянет сестру за собой.

— Господи боже, – со стоном выдыхаю я. Сейчас мне определенно хочется умереть. – Как неловко.

Прижимая простыню к груди, выбираюсь из кровати. Борясь с паникой, оборачиваюсь к Трэвису. Он полностью обнажен, член торчит вверх.

Прикрываю рукой глаза, чтобы его не видеть.

— Поздновато для скромности, – замечает Трэвис, поднимаясь с постели. – Меньше двух часов назад ты сидела у меня на лице.

— Тогда все было иначе, – тихо шиплю я, однако голос все равно разносится по открытому пространству комнаты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь