Онлайн книга «Лекарь из другого мира»
|
66 Вся эта ситуация действует на меня не лучшим образом. Накатила плаксивость, и я целый час прорыдала в подушку. Испуганная мадам Роуз принесла мне молоко с ложкой меда и порывалась вызвать доктора Леруа. — Нет… все хорошо, — остановила я ее, шмыгнув носом, — это все от нервов. — Довели девочку. Надо сказать профессору Эльмару, чтобы больше не допускал вас в лабораторию. Так вы совсем здоровье потеряете. А вам еще детишек рожать. Я еле сдержала улыбку. Знала бы мадам Роуз, как недалеко от истины. — Ладно, не буду больше реветь. Честно. Пойдёмте лучше, проверим, что там наши сорванцы без нас натворили. — Жаклин за старшую. А у нее вы сами знаете, не забалуешь, — отмахнулась мадам Роуз. Я все же заставила себя слезть с постели. Не время раскисать. Раз Констанс пообещал, что со всем разберется, значит так и будет. И разве столь ценное лекарство, над которым мы трудимся, стоит всех этих дрязг? Мы спустились вниз, где царила непривычная тишина. Дети, сгрудившись вокруг Жаклин, слушали, как она рассказывает им сказку. Увидев меня, она подняла глаза и строго спросила: — Выздоровели? А то мадам Роуз сказала, что у вас истерия. — Мадам Роуз всегда немного драматизирует, — я улыбнулась, глядя на серьёзные личики детей. — Всё хорошо. В этот момент мадам Роуз, подошла к окну, чтобы поправить занавеску, и замерла. — Опять этот тип бродит, — проворчала она, вглядываясь в сумерки. — Уже который час у забора крутится. То ли нищий, то ли шпиён какой. Я подошла к окну. У самого дальнего дерева, в тени, действительно стояла высокая мужская фигура в простом тёмном кафтане и с надвинутым на глаза капюшоном. Он не двигался, просто стоял и смотрел в сторону приюта. — Сейчас я выйду да спрошу, чего ему надо, — решительно заявила мадам Роуз, снимая с гвоздя свою толстую шаль. — Нет! — неожиданно резко остановила я её. Сердце почему-то ёкнуло. — Не надо. Может, просто ждёт кого-то. — В такую-то погоду? Да весь день тут торчит! — фыркнула она, но осталась на месте. Мы продолжили наблюдать. Человек и вправду казался загадочным и неуместным. Но через пару минут он резко развернулся и буквально растворился в сгущающихся сумерках, будто его и не было. — Вот видите, ушёл, — выдохнула я с необъяснимым облегчением. — Странно это, — не унималась мадам Роуз, качая головой. — Очень странно. Словно за нами следит кто… Я отвернулась от окна, стараясь не показать своего беспокойства. Кто это был? Человек Констанса, присланный для защиты? Или чей-то шпион, высланный Аделиной или её сторонниками? А может, просто случайный прохожий? Поздно вечером, когда мы готовились ко сну, в дверь постучали. — Я открою, — сказала мадам Роуз. Для устрашения взяла в руки кочергу, — в такой час все приличные люди дома сидят. Но на пороге стоял посыльный с букетом фиалок. Он замер, увидев в дверном проеме пожилую женщину, воинственно сжимающую в руках кочергу. — Извините… у меня посылка для мадемуазель Файнштейн, — дрогнувшим голосом произнес он. — Это мне, — сказала я, отодвигая мадам Роуз. Приняла цветы и сунула парню монету. — Неужели поклонника завели? — спросила мадам Роуз, — или это тот… с лилиями. — Сейчас узнаем, — сказала я. В букете я нашла записку. «Не покидай приюта. Завтра жди моих людей, отвезут тебя в безопасное место. Всё будет хорошо. К». |