Книга Мой нищий принц, страница 13 – Эмма Серсанд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой нищий принц»

📃 Cтраница 13

Он повернулся ко мне.

— Я женюсь на тебе, - сказал он. Его голос был твёрдым. - Завтра.

— Я знаю, - я улыбнулась.

Хэ Лянь притянул меня ближе.

— Я люблю тебя, - прошептал он. - Я люблю тебя больше всего на свете, ты будешь моей единственной женой.

— Я надеюсь на это, - я прикрыла глаза, - а еще, что рожу тебе много детей.

Мы лежали в тишине.

За окном все также чирикали воробьи, но уже, кажется, не дрались, а мирились.

Я чувствовала его сердце под своей рукой, оно билось так ровно и уверенно.

— Хэ Лянь, - позвала я.

— Что? - он задумчиво погладил меня по волосам.

— Спасибо, что не стал мстить за мое гадкое отношение.

Он усмехнулся. Уголок его губ дёрнулся вверх почти незаметно.

Я тяжело вздохнула, мне нужно было идти. То, что я пропала, обнаружили сразу, и прошло уже много часов. Меня не должны найти у другого мужчины...

— Ты придешь за мной, Хэ Лянь?

— Я даю тебе слово, - он сказал это так, что я поверила. И готова была ждать и терпеть все, что пошлет мне судьба на этот раз.

Три дня.

Три дня я сидела в своей комнате, смотрела на дверь и слушала шаги в коридоре.

Каждый скрип половицы заставлял сердце биться быстрее. Каждый шорох заставлял замирать.

Я ждала его.

Ждала вестей. Ждала, что он придёт.

Но Хэ Лянь не появлялся.

Мать заходила каждое утро. Сначала уговаривала. Потом требовала. Потом плакала.

— Ты позоришь нашу семью, - говорила она, стоя у двери, сложив руки на груди. Её пальцы нервно теребили край рукава.

— Господин Гун Цзэ опять прислал письмо. Он требует ответа.

— У меня есть ответ, - я сидела у окна, смотрела на сад. За окном цвели розовые пионы.

Их запах доносился до меня, сладкий, приторный.

— Мой ответ «нет».

— Линь Вэй! - мать шагнула в комнату. Её лицо покраснело от гнева. - Ты с ума сошла! Он - принц! Он может уничтожить наш род одним словом!

— Пусть уничтожает, - я повернулась к ней. - Я не выйду за него.

Я не могла ей сказать что, даже если я выйду за него, он все равно попытается это сделать.

Мать смотрела на меня не понимая. Её губы дрожали, а глаза блестели от слёз и бессилия.

— Кто он? - спросила она. - Тот, ради кого ты отказываешь принцу? Нищий студент? Лекарь без гроша?

— Он - человек, который будет любить меня, - я выдержала её взгляд. - Этого достаточно.

Мать вышла. Хлопнула дверью.

Я осталась одна.

Вечером пришел отец.

Он стоял на пороге, заложив руки за спину с каменным лицом.

Только глаза выдавали его беспокойство. Я всегда была его любимицей и он баловал меня, но сейчас не понимал, что со мной происходит.

— Дочь, - сказал он. - Ты уверена?

— Да, отец.

— Ты знаешь, что будет, если ты откажешь принцу?

— Знаю, - я сжала край стола так сильно, что пальцы побелели.

— Ты готова к этому?

— Готова.

Он смотрел на меня. Долго. Потом медленно кивнул.

— Тогда я поддержу тебя, - сказал он. - Что бы ни случилось.

Он вышел, а я закрыла глаза, слезы катились по моим щекам, я не знала, что делать, если Хэ Лянь не придет.

На четвёртый день в нашу резиденцию приехал Гун Цзэ.

Я услышала его раньше, чем увидела, тяжелый грохот копыт, крики слуг и заискивающий голос матери.

Я сидела в своей комнате и смотрела на дверь, всей кожей ощущая его приближение.

Он вошёл без стука.

Гун Цзэ был красив, как всегда.

В тёмно-синем халате с вышитыми драконами, в сапогах из чёрной кожи, с мечом на поясе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь