Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»
|
Но сейчас это не смущало. Было тихо, тепло и удивительно спокойно. А его магия словно удерживала меня в мягком коконе. — Ариадет… — дракон провел пальцами по моей щеке, заставляя открыть глаза и утонуть в голубых озёрах. — Ваша сила так странно на меня влияет. Внутри что-то просыпается, и всё как в тумане… — пальцы сами потянулись к тому месту, где его рубашка чуть распахнулась. Стоило коснуться горячей кожи, Матиас шумно выдохнул и накрыл мою руку своей, мягко возвращая её обратно на ткань. — Я вижу, Ариадет. Это необычно… но вы ведь тоже не самая обычная чародейка, — тихо сказал он и вновь коснулся моего лба губами. После этого осторожно усадил меня обратно на диван. — Давайте поедим. Вы согрелись и, кажется, готовы уснуть прямо здесь, — ласково улыбнулся, протягивая руку. С возвращением холода дымка в голове рассеялась. Подавляя разочарование от того, что странные объятия закончились так быстро, я послушно оперлась на его ладонь. Не помню, когда в последний раз ужинала в присутствии мужчины и уж точно никогда не сидела с ним за столом один на один. Придётся вспоминать уроки столового этикета. Судя по количеству приборов, бабуля учила меня не зря. — Перед балом может быть ужин. Я решил немного освежить ваши знания, — заметил ректор, помогая занять место за столом. Подобное признание неприятно кольнуло. Так вот в чём дело. Ужин вовсе не знак внимания, а банальная проверка. Месье Торнвуд решил выяснить, не одичала ли я в поселке. — Освежить или обучить? — сухо уточнила я. Разочарование наверняка отразилось на лице, и дракон хитро улыбнулся: — Ни за что не поверю, что Натания Вуд не научила внучку придворному столовому этикету, — самодовольно произнёс он. Я расправила плечи, подняла голову и села ровнее, вспомнив манеры. Постоянные отсылки к бабуле начинали раздражать. — Вы так самоуверенно рассуждаете о Натании Вуд, будто были с ней лично знакомы, — ответила тем же выверенным тоном. Матиас вопросительно выгнул бровь, а затем задумчиво провёл пальцами по подбородку — явно что-то вспоминая. Они что, и правда были так хорошо знакомы?.. Сколько же ему лет на самом деле? * * * Мысль о том, что Матиас хорошо знал бабушку, неприятно кольнула. Каждый раз, когда он говорил о ней, это звучало слишком уверенно… слишком лично. Если они действительно были знакомы, почему бабуля никогда не упоминала о нем? Буквально играя с ножом, я ждала, что дракон вот-вот ответит, и, как назло, он не спешил. Всё так же внимательно смотрел, словно изучая мою реакцию на собственное предположение. Когда на лестнице зазвучали шаги и Марта наконец поднялась наверх, оставляя нас одних, я решила настоять. — Так что же, месье Торнвуд? Что именно даёт вам основания считать, что даже в поселке бабушка обучила меня придворному этикету, манерам и всему остальному, что должна знать приличная мадемуазель? — повторила я вопрос. В отличие от ректора, ни бабушка, ни мама ни разу не вспоминали о кузене короля. Я вообще не думала, что они знакомы. Тем более — настолько близко, чтобы он рассуждал, что сделала бы или не сделала бы Натания Вуд. Или о том, как моя мама живёт в Ладании. Вопрос заставил Матиаса задуматься. — Не скажу, что мы были близки, но мы были представлены, — протянул он, будто размышляя. — Ваша родственница часто бывала при дворе, но в то время я был занят другими делами. Так что нет – я бы не сказал, что мы хорошо знакомы. Скорее я наслышан о вашей знаменитой бабуле, а остальное – обычное сопоставление фактов, — ровно, тоном опытного профессора, произнес он. |