Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»
|
Драгонийский выпрямился, его глаза сузились, но голос остался твёрдым. — Я сказал, что требую его вернуть. Это не просьба, Легарий. Ваши ловцы нарушили не только границы земель, но и хрупкий мир между нами. Верни малыша, и мы уйдём. Или ты хочешь проверить, насколько остры наши когти? Свиты зашумели, но ни один не посмел шагнуть вперёд. Аргарийский поднял руку, призывая к тишине, и долго смотрел на своего визави, взвешивая каждое слово. Холодное противостояние, что тлело между их народами веками, вспыхнуло в его взгляде — не яростью, а холодным расчётом. — Хватит игр, — сказал он, понизив голос. — Мы оба знаем, что дело не в драконёнке. Уберите своих людей. Нам нужно говорить начистоту, без лишних ушей. Отец Кристофа кивнул, не отводя взгляда. — Торн, — бросил он через плечо, и его охранник с шрамом через бровь начал отводить драконью свиту. Король Аргарии махнул рукой, и его стража, переглянувшись, отступила за пределы слышимости. Двое правителей остались одни, разделённые лишь несколькими шагами и веками взаимного недоверия. — Теперь говори, — сказал Легарий, скрестив руки, его голос стал тише, но острее. — Я слышал, что твой сын пропал. Слухи дошли до Аргарии. И вдруг ты являешься с историей про драконёнка. Что ты затеял, Калеб? Где он? Император стиснул челюсти, его глаза вспыхнули, но он заговорил медленно, будто каждое слово было лезвием. — А тебя не смущает, как ведёт себя “раб” твоей дочери? Ты не задумывался, что за дракон попал в твой королевский дворец и при этом разгуливает там, словно хозяин? Разве не возникало мыслей? — Возможно, он просто глупец или наглец, — проговорил Аргарийский, и его голос дрогнул, но он пытался сохранить холодность. — Или… — Или он мой сын, — отрезал его собеседник, слова которого ударили, словно молот. Глаза Легария поползли вверх, он нахмурился, а его лицо исказилось смесью шока и недоверия. — И да, я узнал, что Кристоф находится в твоём замке, поэтому прилетел именно за ним. — Ты хочешь сказать, что твой наследник без охраны и сопровождения летал в Солнечную долину, где его поймали мои ловцы? — Усмехнулся отец Алисандры, на что Калеб Драгонийский нахмурился ещё сильнее. — Дело не только в нём, Легарий. Наши дети, твоя Алисандра и мой Кристоф, оказались связаны магией. Невидимой нитью, которую не разорвать. Я не могу забрать его, не утащив твою наследницу. Потому как это, — он сделал паузу, позволяя словам осесть, — может привести к войне между нашими государствами. Но я и не могу оставить принца Ролании в Аргарии, сам понимаешь... Я не знаю кто их и зачем связал, но это всё нужно решить как можно скорее. Кто-то играет нами, разжигая конфликт, которого мы оба хотим избежать. Легарий замер, его лицо побледнело, а кулаки сжались так, что побелели костяшки. — Моя дочь? С твоим сыном? В моём замке? — Он шагнул вперёд, голос задрожал от ярости. — Ты ждёшь, что я поверю в эту чушь, Калеб? Какой-то дракон, раб, мой замок… Это бред! Если ты или твои крылатые посмели тронуть Алисандру… — Проверь сам, — оборвал его император, и его голос стал холоднее стали. — Возвращайся в Аргарию, найди свою дочь. Убедись в том, что я тебе говорю. Но пока ты проверяешь, верни драконёнка. Это повод, чтобы мы оба выиграли время. Кто-то хочет, чтобы мы воевали, Легарий. Подумай, кто в твоём совете мог бы желать войны? Кто подбрасывает тебе слухи о Ролании? |