Книга Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии, страница 101 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»

📃 Cтраница 101

Отцепляйся, парень, — подумал я, рыкнув ещё раз, с намёком, и опустился на широкий уступ, заросший жёсткой травой. Земля встретила нас толчком, и мелкий, наконец, разжал когти. Он сполз с моего хвоста, фыркнув, и расправил крылья, пробуя их на прочность. Его чешуя блеснула в тусклом свете, пробивавшемся через щели в скалах. Мой чешуйчатый собрат сделал пару прыжков, зависая на миг в воздухе, и шлёпнулся обратно, явно довольный собой.

Я же перешёл в человеческий облик в лёгкой вспышке жара — одежда выдержала, что уже победа — и приблизился к драконёнку. Он настороженно глянул на меня, крылья слегка подрагивали. Я присел рядом, посылая мыслеобраз: тёмная пещера, укрытие в скалах, приказ затаиться.

Спрячься, парень. Пока рано светить своей чешуёй, — подумал я, удерживая его взгляд. Малыш фыркнул, но кивнул, будто понял, и юркнул к ближайшему нагромождению камней, где тень была гуще.

Алисандра сползла с моей спины, её ноги дрожали, но девушка улыбалась, всё ещё оставаясь под впечатлением от полёта. Она отстегнула переноску, выпустив кота, который одарил нас взглядом, полным кошачьего презрения, и ушёл точить когти о камень. Принцесса посмотрела на драконёнка, который теперь притаился в тени, и хмыкнула.

После этого её взгляд переместился на меня, и в нём чувствовался не только глубокий интерес, но ещё и восхищение, от которого мне даже стало как-то неловко.

— Смотришь так, будто уже влюбилась, - попытался отшутиться я как обычно, сбрасывая таким образом напряжение, витавшее между нами.

— Не дождёшься, — ответила спокойно, но я заметил, как моя спутница все же улыбнулась, после чего тут же переключила свое внимание на видневшуюся перед нами границу.

Ее все еще не было видно, но даже здесь чувствовались отголоски магического барьера, который маги королевства выстроили, пытаясь остановить прорывы наших диких собратьев. Аргарийцы предпочитали контролировать проявление драконов на их территории.

Глава 21. Нам нужен дракон

Пора звать своих, пока местные стрелки не решили устроить здесь тир, — подумал я, стоя на уступе, где скалы сдавливали нас, словно кулак. Ветер холодил кожу — человеческую, слава небесам, одежда не подвела. Я сложил пальцы и выдал резкий свист — три коротких сигнала, наш код, эхом отлетевший от камней. Ответ пришёл быстро: низкий гул, будто кто-то пнул спящий вулкан, донёсся с границы. — Мои, — хмыкнул, расслабляя плечи.

Через пару минут из-за скал вынырнула тень, и на уступ приземлился Марк, мой двоюродный братец. Чешуя блеснула бронзой, но он быстро обернулся — долговязый, с растрёпанной чёлкой и ухмылкой, которая сулила неприятности.

— Ну, Крис, ты даёшь, — протянул он, оглядывая нас с ног до головы. — Отец весь клан на уши поднял, ищет своего пропавшего наследника, а ты тут с принцессой и котом пикник устроил. В Аргарии причём, а не где-нибудь в Ролании!

— Пикник? — я прищурился, скрестив руки. — Это ты так побег от арбалетов называешь? Может, ещё пледик расстелить и бутерброды разложить? — Я кивнул на Алисандру, которая стояла рядом, всё ещё с лёгкой улыбкой после полёта. — Что там отец? Войну уже объявил или пока только зубами скрипит?

Марк хохотнул, но глаза остались серьёзными.

— Пока скрипит. Готовятся к встрече с королём Аргарии. Слухи дошли, что ты теперь её личный дракончик на привязи. — Кузен бросил взгляд на Алисандру, явно оценивая. — Не боись, красотка, я тебя тут не брошу, пока Крис будет с отцом трындец дипломатии устраивать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь