Книга Интересы короны, страница 184 – Юлия Арниева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Интересы короны»

📃 Cтраница 184

Чуть поодаль от них, лениво откинувшись на спинку стула, сидел граф Хавершем. В отличие от остальных, он даже не пытался изображать скорбь или поддерживать этот пустой светский лепет. Перед ним стоял нетронутый бокал, а на губах блуждала едва заметная, почти издевательская ухмылка. Своим суровым взглядом он медленно обводил присутствующих, словно зритель на скверной театральной постановке. Он прекрасно понимал, что каждый за этим столом сейчас думает только о себе, и этот парад лицемерия его откровенно забавлял. На секунду его взгляд пересекся с моим, ухмылка старика стала чуть шире, и он едва заметно приподнял бровь, словно приглашая меня разделить его циничное веселье.

Дауман, сидевший напротив меня, попытался нарезать кусок мяса, но нож с противным скрежетом сорвался по тарелке. Он чертыхнулся сквозь зубы, отложил приборы и нервно обтер пальцы салфеткой. Его обычная вальяжность куда-то испарилась; он уже трижды подзывал слугу, требуя обновить вино, и теперь его взгляд, затуманенный портвейном, то и дело останавливался на мне с каким-то странным, лихорадочным вызовом.

— Туман туманом, — не выдержал один из братьев Честер. — Но норфолкская грязь и глина…

— Вы правы, — отозвался полковник. — Норовистые лошади, мокрая дорога… Но зачем было лезть в овраг? Там же сплошные камни и бурелом. Мы все знали, что левый склон опасен.

— Черч, помолчите, ради бога, — резко, без намека на светскую мягкость оборвала его леди Мортон. Она судорожно прижимала к губам надушенный платок, а её глаза были красными от сдерживаемых слез. — Избавьте нас от ваших охотничьих подробностей. У меня… у меня разболелась голова. Хэмфриз, прошу меня извинить.

Она резко поднялась, едва не опрокинув стул. Мужчины синхронно встали, наклонив головы. Пример леди Мортон оказался заразительным: дамы одна за другой начали ссылаться на внезапную мигрень, дурноту от каминного жара и удушливый запах жаркого. Зашуршали шелковые юбки, послышались тихие извинения, и женская половина гостей потянулась к выходу.

Графиня Уэстморленд тоже вскоре поднялась. Уходя, она мазнула по мне мимолетным взглядом. На её лице не было страха или скорби. Для неё смерть Грэхема, наверное, была лишь досадной помехой в раскладе сил, фигурой, внезапно выбывшей из партии, которую теперь придется переигрывать.

Мужчины задержались за столом подольше. Лорд Хэмфриз велел подать портвейн, надеясь, что крепкое вино снимет напряжение, но и их беседа была пустой, вымученной, похожей на бред лунатиков.

Лорд Гренвиль молча курил, безучастно глядя на огонь камина и лишь изредка кивая хозяину дома. Лорд Ярмут вполголоса обменивался с Элсвортом какими-то незначительными замечаниями о предстоящих скачках в Ньюмаркете, но по тому, как он то и дело крутил в пальцах тяжелую хрустальную рюмку, было видно, что его мысли далеко отсюда. Они все старательно, с каким-то болезненным упрямством обходили молчанием имя, которое у каждого стояло в ушах.

Я ушла, едва дождавшись момента, когда портвейн был отпит наполовину и мое исчезновение не могло выглядеть явным, оскорбительным побегом. Выскользнув из столовой, я почти бегом поднялась по широкой лестнице, стремясь как можно скорее запереться в четырех стенах собственной спальни.

Джейн встретила меня у дверей. По её бледным губам и тому, как она стискивала фартук, я сразу поняла: вечер принес что-то еще.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь