Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»
|
— Потому что она — не жертва, — кивнула Лия. — Она сильная. И Белинда заслуживает шанса. Как когда-то заслужила я. Ксев поднял на нее глаза. В них впервые за долгое время не было ни злости, ни пустоты — только усталость и что-то похожее на сомнение. — Я подумаю, — сказал он наконец. Лия улыбнулась, наклонилась и поцеловала его в макушку — по-сестрински, тепло. — Думай. Но не слишком долго. Такие, как она, долго не ждут. Когда дверь за ней закрылась, Ксев ещё долго сидел, глядя на огонь. Перед глазами стояла Белинда — не сломленная, не покорная, а кусающаяся, царапающаяся, злая. Живая. И эта живая, злая, кусающаяся женщина почему-то не выходила из головы, застревая под кожей занозой, которую невозможно вытащить. Ксев посмотрел на свои руки, еще помнящие тепло её тела, и впервые за свою жизнь он не знал, что делать дальше. А это, наверное, и было самым страшным. И самым важным в его пути. ---------------- Глава 48. Полет над морем и бабочки для папы Утро встретило замок серым туманом, который стелился по земле, цеплялся за камни и придавал очертаниям башен замка размытый, загадочный вид. Лия стояла на стене, кутаясь в шаль, и смотрела, как на площадке перед главными воротами Ксев, ещё в человеческом обличье, о чем-то тихо разговаривал с Белиндой. Та была бледнее обычного, но держалась прямо. На ней был теплый дорожный плащ — Лия сама настояла, чтобы его выдали, — а в руках она сжимала небольшой узелок с вещами. Говорили они недолго. Ксев что-то резко бросил, Белинда ответила, и по тому, как он сжал челюсти, Лия поняла: спорили. Опять. Но потом Ксев отошел на шаг, скинул плащ и… начал меняться. Лия видела это уже не раз, но каждый раз у нее перехватывало дыхание. Человеческая фигура расплывалась, росла, меняла очертания, и через мгновение на площадке стоял огромный изумрудно-медный дракон. Его чешуя переливалась даже в сером свете утра, а глаза — те самые зеленые — смотрели на Белинду с таким властным выражением, что Лия невольно улыбнулась. Белинда не отшатнулась. Она сделала шаг вперед и… положила ладонь на его морду. Жест почти незаметным, но дракон замер, прикрыл глаза, а потом осторожно, очень осторожно, наклонил голову, подхватывая её своими лапами. Не когтями — именно лапами, сложенными так, чтобы не поранить, не сдавить. Ксев держал свою истинную, как драгоценность, которую боялся разбить, и в этом жесте было столько нежности, контрастирующей со вчерашней жестокостью, что у Лии защипало в глазах. Дракон Ксев расправил крылья, сделал несколько мощных взмахов, поднимаясь в воздух, и взял курс на северо-запад, туда, где за туманом пряталось море и далекие острова. Лия смотрела им вслед, пока силуэт не растворился в серой дымке. — У него даже в лапах она смотрелась как… как нечто бесконечно ценное, — тихо сказала она подошедшему Дэриану. Он встал рядом, обнял её за плечи, прижимая к себе. — Он никогда не умел обращаться с ценными вещами, — заметил Дэриан. — Только ломал их или прятал. Но с ней… посмотрим. Лия повернулась к нему, заглянула в глаза. — Как думаешь, у них получится? У неё такая четкая метка… зеленого дракона. Я видела, когда она поправляла плащ. Она светилась, Дэриан. Как у меня когда-то. |