Книга Выйди за моего мужа замуж, страница 76 – Майарана Мистеру

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Выйди за моего мужа замуж»

📃 Cтраница 76

Блестящий жук на жилете и порхающие бабочки в ушах составили удачное сочетание.

Я заставила свое лицо изобразить сложный спектр эмоций. Сначала легкое удивление перешло в тень искренней растерянности. Затем мои губы растянулись в лукавой полуулыбке человека, уверенного в лживости чужих выдумок.

— Виера, это полная чушь.

— Дэйна.

— Я говорю серьезно. Алифанта моя подруга. Клэйд вскоре после сделает мне предложение. Они прекрасно знают друг друга благодаря нашим долгим прогулкам. Их одиночный променад по аллее означает лишь факт обоюдных поисков моей персоны. Они банально столкнулись на дорожке.

— Поразительное совпадение.

— Виера.

— Фантастическое стечение обстоятельств.

— Виера, останови этот поток фантазий.

Я мягко улыбнулась. Виера секунду сканировала взглядом мое лицо. Затем соседка покачала головой и вернулась к чтению конспекта.

— Договорились. Я сочла своим долгом предупредить. Дальнейшие шаги остаются на твое усмотрение.

— Благодарю за заботу.

Створки дверей распахнулись перед стремительно вошедшим профессором Эйрмой. Аудитория мгновенно замерла. Я раскрыла свой пухлый конспект, обмакнула перо в чернила и нацепила маску прилежной ученицы.

Внутри моей груди разливалось густое чувство удовлетворения.

Смазанные шестеренки моего плана наконец пришли в движение. Стальные челюсти капкана звонко сомкнулись. Теперь оставалось лишь дождаться момента совершения этой сладкой парочкой первых ошибок.

Весь оставшийся день меня преследовала плотная стена чужих взглядов.

Я научилась классифицировать их по конкретным типам. Косые взоры любопытных зевак желали в деталях рассмотреть лицо преданной невесты. Влажные глаза полнились искренней жалостью. Дерганые взгляды принадлежали вчерашним приятелям. Трусы испытывали дикий страх перед случайным столкновением нос к носу в узком коридоре. Я с легкостью считывала каждый скрытый посыл. Десять лет выживания в высшем свете привили мне полезный навык чувствовать сплетни кожей.

В перерыве я намеренно проложила свой маршрут прямо к фонтану.

Алифанта щебетала в окружении своих старых подружек. Девушка укуталась в голубой плащ. На ее ушах ритмично покачивались подаренные мной бабочки. Заметив мое приближение, Алифанта поспешно отвернулась. Она старательно изображала крайнюю занятость. Ее свита солидарно опустила глаза в пол. Девицы явно ожидали скандала.

Я подошла вплотную. Мои губы растянулись в приветливой улыбке.

— Алифанта, здравствуй.

Подруга дернула плечами и выдавила сдавленное приветствие, всем своим видом транслируя желание моего скорейшего исчезновения.

— До меня дошли забавные слухи о вашей вчерашней прогулке с Клэйдом, — мой голос звучал кристально чисто. — Говорят, будто у вас было свидание, но я то знаю, что вы меня искали.

Плечи Алифанты мгновенно расслабились. В ее глазах блеснула откровенная радость. Девушка счастливо ухватилась за предложенную легенду.

— Мы обыскали весь парк, — торопливо закивала подруга. — Клэйд сильно переживал из-за твоего отсутствия.

Я улыбнулась.

— Да, он у меня такой. Мы с ним еще не виделись сегодня, если встретишь его первая, передай, что я этим слухам не верю.

— Господи, Дэйна! — Она бросилась меня обнимать. — Я так переживала, что ты поверишь и надумаешь всяких гадостей про нас с Клэйдом!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь