Онлайн книга «Роза и Терновник»
|
Розамунд мотнула головой в тщетной попытке выбросить из неё мысли о Майкле и других женщинах. Зачем она вообще об этом думает? Ей какая разница, что и с кем у него было? И разве не она сама настояла на том, чтобы у него была своя, а у неё своя жизнь? Ох, как же о многом ей предстояло подумать! Но только не сейчас, не когда Майкл находится настолько близко, что она чувствует его дыхание на коже. — Благодарю вас, Майкл, – пробормотала Розамунд, отступая на шаг. — Всегда, пожалуйста. – Он спрятал руки за спину и сцепил их в замок, чтобы не давать им волю. – Знаешь, дорогая, я совсем не против помогать тебе с одеждой. Думаю, с практикой у меня начнёт получаться лучше. — Буду иметь в виду. – Она поспешно забралась в постель и укрылась одеялом так, чтобы открытой оставалась только голова. С лёгким смешком граф задул свечи, устроился в кресле, завернулся в покрывало и закрыл глаза. Какое-то время супруги провели в молчании. Первой не выдержала Розамунд. — Майкл? — Да, дорогая? — У меня не получается… Уснуть. — Чем я могу помочь? И снова тишина, но граф жену не торопил. — Вы можете меня… обнять? Теперь настал черёд Майкла лишиться дара речи. К счастью, всего на несколько мгновений. — Ты хочешь… чтобы я лёг к тебе в постель? — Если вам не трудно. Майкл прикрыл глаза и с шумом втянул воздух, а затем улыбнулся и снова их открыл. Решительно он отбросил покрывало, встал, снял обувь и поставил её возле кресла, а сюртук повесил на его спинку. Больше граф с себя ничего не снял, чтобы не пугать Розу. Всё же он пообещал ей, что не будет ничего делать против её воли. Не давая жене времени передумать, он нырнул под одеяло и лёг аккурат возле неё. Он раздумывал, остаться ли в этом положении или повернуться набок, чтобы её обнять, но Розамунд неожиданно сама положила голову ему на плечо и сперва несмело, а затем уверенно перекинула через него руку, обнимая. Майкл приподнял брови, ухмыльнулся и поцеловал жену в лоб. — Сладких снов, дорогая. Розамунд не ответила – спала. Глава 26 Умопомрачительный, ярчайший и невероятно сладкий аромат роз щекотал Розамунд ноздри и заставлял жмуриться от удовольствия. Она кружилась среди розовых кустов и заливисто смеялась. Чуть поодаль за непоседливой дочуркой наблюдали родители, они устроились на скамье, застеленной покрывалом, чтобы миссис Дарвуд не вымазала новенькое, привезённое из Лондона светло-бежевое платье. Цвет юных девиц, но какое это имеет значение вдали от общества, к тому же никакого отношения не имевшего к высшему? Если миссис Дарвуд чего-то желала, она не считалась с предрассудками. Тому же и учила единственную дочь, горячо любимую Розамунд. Малышке надоело кружиться, а быть может, она устала, но как бы там ни было, она решила остановиться. Её внимание привлёк крошечный жучок, ползший по стеблю одинокой чайной розы – никто её здесь не высаживал, но ей отчего-то вздумалось вырасти всенепременно в середине между двумя розовыми кустами, алым и лимонно-жёлтым. Розарий Дарвудов на всю округу славился своими сортами, некоторые из них вывела нынешняя миссис Дарвуд, чем по праву гордилась. – Какой красивый… – затаив дыхание, пролепетала Розамунд, присев на корточки. – Роза, милая, что ты там увидела? – спросил отец. – Снова наверняка какую-нибудь букашку, – ответила за неё мать. – Ты же знаешь, как они ей нравятся… |