Онлайн книга «Роза и Терновник»
|
Они шли по комнате, и пламя свечей выхватывало из темноты отдельные предметы, заставляя их выглядеть необычно, как если бы они появлялись из иного, ночного мира. Майкл с удовольствием прошёлся бы так по всему дому, упиваясь красотой вещей, на которые в другое время и не обратил бы внимания. Однако сейчас было не место, и да, не время. — Куда же она могла подеваться? – бормотала Розамунд, двигаясь за мужем, словно её к нему привязали. – Она не могла просто так уйти! Должно быть, что-то случилось! А что, если её кто-то насильно увёл? — Но мы ничего не слышали, – возразил граф, останавливаясь, они проверили всё, что могли. – Она наверняка ушла сама. — И мне ничего не сказала? Не верю. Её надо искать! — Значит, будем искать! – заключил Майкл и передал канделябр жене. – Сделаем так: я сейчас пойду к Майлзу, он меня уже наверняка заждался, а ты вызывай Долли, может, она знает. Если ты не заметила, Долли знает всё и про всех. — О да! – хмыкнула Розамунд, спокойствие, с каким говорил граф, умиротворяло её, а тревога потихоньку затихала. Графиня дёрнула за шнур, где-то в комнате слуг звякнул колокольчик, и оставалось только дождаться, что кто-нибудь придёт на зов. Если только, конечно же, все не разошлись куда-нибудь – всё-таки не каждый день в хозяйском доме появляется труп. К вящему облегчению Розамунд прибежала запыхавшаяся Долли, как если бы ей пришлось сражаться с другими горничными за право услужить госпоже. — Нет, вы видели, что происходит! – через слово-два она начинала задыхаться и глотала ртом воздух. – Да как же оно! А за что? Такой хороший мужчина был… — Долли, ты Мэри не видела? — Мэри? – нахмурилась та, припоминая. – Нет, давненько не видела… А что? — Пропала она, – ответила графиня, мрачнея на глазах. Уж если Долли не знает, то дело совсем плохо. — Вы поищите её в доме и возьмите кого-нибудь в подмогу, если не найдёте, – сказал граф передавая жену в надёжные руки Долорес-Долли. – Майлз там уже, наверное, проклинает меня. — Да как можно, милорд! – ахнула служанка. – Да мы все на вас молиться должны, а не проклинать! — Вот молиться на меня точно не надо! – хохотнул Майкл и тут же посерьёзнел, напомнив себе, насколько сейчас неуместно любое веселье. Однако насчёт Майлза Атткинса он ошибся – тот вошёл в кабинет следом за хозяином. — Ты опаздываешь? – удивился граф. Он привык к тому, что секретарь всегда собран и приходит минута в минуту, если не раньше. С другой стороны, знакомы они были всего ничего, поэтому вполне могло так статься, что у Майкла о нём сложилось неверное впечатление. — Прошу прощения, Ваша Светлость! – Секретарь всё так же казался выбитым из колеи, только на теперь выглядел опрятным – рубашка была заправлена и надета на правильную сторону, да и о сюртуке секретарь не забыл – и готовым к работе. – Я поскользнулся по дороге. Упал и вымазался. Не буду говорить во что, но Ирвин использовал только качественные удобрения. Мне пришлось переодеться и… отмыться. – Он поправил очки и посмотрел в сторону. – Ещё раз прошу меня простить! — Ничего страшного! – заверил его Майкл. – Я и сам припозднился. – Он указал на стул за столом, где вроде как полагалось сидеть ему самому, но памятуя, что с буквами и цифрами у него, скажем так, совсем не сложилось, так ни разу и не сидел. Секретарь, уже привыкший к такому положению дел, кивнул и покорно занял предложенный стул. Граф остался стоять, только налил себе и Майлзу воды – человеческие тела, как выяснилось, без неё никак не могут. – Вот держи. |