Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 4»
|
Глава 7 鳴く猫は鼠を捕らぬ Мяукающий кот не поймает мышь ![]() Никто из нас больше не проронил ни слова, понимая, что вопросы лучше оставить на потом. Сейчас важно было лишь одно – успеть спрятаться. Мы обернулись, и, прислушавшись, я поняла, что пугающе легкие шаги доносятся из гостиной. А это значило, что путь к кухне, необходимой нам для того, чтобы выбраться из страшной истории Хасэгавы, перекрыт. Как и путь в спальню. А еще это значило, что кукла может в любое мгновение объявиться в прихожей… и тогда мы обречены. Не сговариваясь, мы тут же рванули к ближайшей двери, за которой оказалась небольшая комната с раковиной и стиральной машиной. Из нее вела еще одна дверь, но я понимала, что там ванная комната, а значит, тупик. Мы же должны были добраться до кухни. — Так в какую историю мы сейчас попали? – на грани слышимости, но при этом требовательно спросил Кадзуо, внимательно посмотрев на нас. — Хитори-какурэнбо[6], – шепотом ответил Хасэгава. Страшилка, главный герой которой проводит ритуал, чтобы оживить куклу – а если быть точнее, вселить в нее демона – и сыграть с ней, вооруженной ножом, в прятки. Вот только, не подготовившись должным образом… герой погибает. А нам на подготовку не дали ни времени, ни возможности, без предупреждения отрезав нас от кухни. Кадзуо вскинул брови, а затем покачал головой. — Замечательно… — Я так понимаю, теперь ты нам веришь? – уточнил Хасэгава. — Сейчас точно не время это обсуждать, – заметила я, недовольно посмотрев на него. И, словно в подтверждение моих слов, звук шагов стал чуть громче. Кукла шла медленно, маленькими шажками, но я слышала, что она приближается. Вдруг раздался тихий тонкий смех, а затем – странный скребущий звук… Прямо за дверью. Уже через мгновение я, представив, что собой представляет «героиня» страшилки, поняла, что, пожалуй, примерно такой звук получится, если провести ножом по двери… — Раз-два-три-четыре-пять… Где вы? Я вас найду… Тихий тонкий голос звучал прямо за дверью. Я зажала себе рот рукой, боясь издать хоть малейший звук. Кадзуо с Хасэгавой напряженно переглянулись, но никто из них не произнес ни слова. А я мысленно умоляла куклу пройти дальше. Хасэгава кивком указал на ведущую в ванную дверь, видимо предлагая спрятаться там. Я помедлила. С одной стороны, эта комната окажется для нас ловушкой, если вдруг появится кукла. С другой стороны… В ловушке мы были и сейчас. И дверь могла распахнуться в любое мгновение. Я тут же в деталях представила, как резко открывается дверь, а на ее пороге показывается одержимая злым духом кукла, вооруженная ножом… И поспешно кивнула. Тогда Кадзуо, стоявший к следующей двери ближе всех, осторожно взялся за ее ручку. — Где же вы? – спросила кукла и рассмеялась. Я поняла, что ее голос прозвучал уже менее отчетливо. И вновь слева – с противоположной стороны от прихожей. Кукла вернулась в гостиную? Кадзуо замер, так и не открыв дверь в ванную, и прислушался. Я тоже, но больше не сумела разобрать ни звука – ни шагов куклы, ни ее голоса. Вернее, голоса завладевшего этой куклой злого духа… — Надо проверить, – одними губами произнес Хасэгава и осторожно приоткрыл дверь в коридор. В меня тут же впилась тысяча ледяных иголок страха, но останавливать его я не стала. Нужно действовать. Оставался единственный выход – рискнуть. Если останемся на месте, погибнем наверняка. |
![Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 [book-illustration-13.webp] Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 [book-illustration-13.webp]](img/book_covers/125/125932/book-illustration-13.webp)