Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 4»
|
— Бежишь, как от ёкая, – недовольно бросил он. Я промолчала, а он глянул мне за спину и вздохнул: — А… Ясно. Я подумала, что он скажет что-то язвительное или насмешливое, но Хираи промолчал, лишь кивнул в сторону гостиной и шагнул в сторону, давая пройти. Я вернулась к друзьям и, надев маску спокойствия, села на освободившееся кресло. Вытащила телефон, но так его и не разблокировала, а просто сжала в руке. Мои мысли были далеко, хоть я так старалась не думать… Ни о чем не думать. Кадзуо в гостиную не пришел. Видимо, так и остался в спальне, и я этому почти обрадовалась. Внутри смешалось слишком много чувств, они выплескивались через край, так что я с трудом могла их скрывать, а если Кадзуо появится рядом, я рисковала лишиться последних крох самообладания. — Я тоже думаю, что должны быть какие-то правила, – донесся до меня голос Араи. – В том городе все подчинялось своим законам. И люди, и ёкаи… — Только вы с Кадзуо эти правила обошли, – отметила Эмири, не поднимая головы от книги. Араи слабо улыбнулся и кивнул, но в его глазах улыбка не отразилась. Я обратила внимание на друзей и заметила, что Йоко выглядит сонной, изможденной, но продолжает сидеть рядом с Ивасаки и Араи, поддерживая беседу. Я почувствовала себя эгоисткой: пока я тонула в собственных переживаниях, Йоко пыталась поддержать остальных. — Йоко-тян, – позвала я, сев на подлокотник дивана рядом с ней, и прошептала: – Тебе нужно отдохнуть. Может быть, поспишь или побудешь одна? Если что, я справлюсь тут и без тебя. Она посмотрела на меня с сомнением. — Такой взгляд обижает меня, – усмехнулась я. — Ты уверена? – отозвалась Йоко. Я видела, что она действительно нехорошо себя чувствует и хочет отдохнуть. — Абсолютно… Мне не помешает отвлечься от собственных мыслей, иначе я сойду с ума. Она, помедлив, кивнула, а затем ушла в нашу спальню. В ту секунду, когда Йоко покинула гостиную, в нее зашел Кадзуо, и я, пересев на диван, тут же перевела взгляд на Араи и Ивасаки. Но краем глаза заметила, что Кадзуо занял стул и стал молча смотреть в окно. — Какие бы правила тут ни были, нам их не сообщили, – пробормотал Ивасаки и недовольно фыркнул. Он хотел сказать что-то еще, но внезапно его телефон зазвонил. – Это мой коллега! – С этими словами он скрылся в коридоре. — Надеюсь, Ивасаки-сану не сообщат, что нашли еще одну жертву ёкая, – вздохнула я. — А такое уже было? – удивился Араи. Я вкратце рассказала ему о найденном мертвом парне, который, судя по всему, стал героем, вернее, жертвой легенды о красной комнате. — Это ужасно… Раньше мне не приходилось слышать про красную комнату. Но я знаю совсем немного о городских легендах. Помню, брат часто пытался напугать меня страшными рассказами в детстве, но я совсем не впечатлялся. И в какой-то момент Акио сдался. Думаю, ему было страшнее, чем мне. – Араи коротко рассмеялся, и его лицо засияло, когда он вспомнил о старшем брате… Но уже через пару мгновений на него вновь легла тень горя. — Мой брат никогда не пугал меня страшилками, – заговорила я. И не ради того, чтобы просто поддержать беседу… я действительно хотела поговорить. – Зато моя подруга… Минори их любила. Она еще в детстве уговаривала меня смотреть фильмы ужасов. Будучи ребенком, я боялась, но потом, видимо, у меня выработался иммунитет. – Я невольно улыбнулась, а перед глазами пронеслось несколько воспоминаний о наших совместных просмотрах фильмов по вечерам. – И мне больше не было страшно, зато стало скучно. |