Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 3»
|
— Ты в порядке? – Ко мне подошел Кадзуо. — В полном, – с трудом проговорила я. — Оно и видно, – отозвалась Эмири, хотя и сама судорожно дышала, а ее руки заметно дрожали. — Твои нервы явно… крепче твоих мышц. Я быстро оглядела остальных, но задержала взгляд на Йоко. Потому что понимала: произошедшее сильнее всего ударило именно по ней. Йоко была настолько бледной, что я заметила это даже в темноте. Подойдя ближе к подруге, я взяла ее за руки, и Йоко подняла на меня глаза, в которых блестела смешанная со слезами боль. — Опять… – хрипло прошептала Йоко. – Еще один человек погиб. И я снова ничего не смогла сделать… — Ты не можешь спасти всех, – тихо произнесла я и крепче сжала ледяные пальцы Йоко. – Только не здесь. — Но я даже не попробовала… – протянула Йоко и поджала губы. — Мы бы все равно не справились с тем змеем. — Я понимаю, – тихо призналась она. – Но от этого совсем не легче. — А здесь ничего не бывает просто, – мрачно ответила я и посмотрела Йоко в глаза. – Но что бы ни мучило нас изнутри, чувства вины там быть не должно. Я сказала это, пытаясь убедить Йоко. Но одновременно эти слова предназначались и мне самой. Потому что в них я скорее хотела верить, чем верила на самом деле. Главное, чтобы мою неуверенность не почувствовала Йоко. — Ивасаки, рассказывай свою страшную историю, пока еще что-нибудь не появилось, – напряженно произнес Араи. — Но нам нужно зажечь свечу, – взволнованно напомнила Йоко. — Надеюсь, свечи не остались в нашей сумке с остатками припасов, – протянул Ивасаки. — Подобное предположение почти оскорбительно, – приподнял бровь Кадзуо и, вытащив из внутреннего кармана две свечи, протянул одну Ивасаки. Передавая вторую Хасэгаве, Кадзуо сказал: – Не сомневаюсь, что у тебя найдутся спички или зажигалка. — Конечно. – Хасэгава, не сводя глаз с Кадзуо, протянул Ивасаки зажигалку. Тот, не скрывая неприязни, взял ее, а затем на мгновение задумался. На его лице проступила неуверенность, словно он никак не мог придумать, что бы рассказать. — Давай быстрее, – поторопила его Эмири, нервно оглянувшись. — Хорошо-хорошо, – пробормотал Ивасаки. – Тогда… Одной девушке в школе одноклассница рассказала якобы правдивую историю о кассете, посмотрев которую люди получают звонок по телефону, а затем погибают жуткой смертью. Эта девушка очень испугалась, поняв, что она и ее друзья видели как раз такую запись… — Только не говори, что хочешь пересказать нам сюжет «Звонка», – приподняла бровь Эмири. — Это единственный фильм ужасов, который я смотрел, – фыркнул Ивасаки, но явно смутился. – Ненавижу хорроры и страшилки. — Какой ты у нас смелый, – хмыкнула Эмири. Ивасаки раздраженно поморщился: — Любить ужастики – это не смелость. Их смотрят те, кому в жизни не хватает или проблем, или ярких эмоций. А у меня и того и другого в избытке! — Хватит, – прервал их Кадзуо. – Рассказывай дальше, только коротко, у нас не так много времени. Или выбери что-то покороче. Ивасаки на несколько мгновений задумался, вспоминая. — Точно! Раз кое-кто так не хочет слушать про Садако… Я знаю одну страшилку, – кивнул он и быстро заговорил, почти полностью руша зловещую атмосферу рассказа. – Один парень поступил в университет и переехал в Токио. Все было нормально, пока однажды этому студенту не позвонил его друг, с которым они не общались со средней школы, и не попросил навестить его. Студент согласился, приехал – и очень удивился, увидев, что каждая щель в квартире его друга была плотно заклеена непрозрачным скотчем и бумагой. |