Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 3»
|
Акагэ подмигнул Йоко, и Ивасаки, явно рассердившись, собирался что-то сказать, но его опередила Йоко. Она шагнула к Акагэ и снисходительно на него посмотрела. — Я не девушка Ивасаки-сана. И не надо мной распоряжаться, пусть даже на словах. Но если говорить гипотетически… У Ивасаки-сана было бы намного больше шансов. Акагэ насмешливо склонил голову набок: — Насколько больше? Йоко на секунду задумалась. — Знаешь… – протянула она. – Максимально больше. Акагэ весело ухмыльнулся, а Ивасаки немного покраснел. Я же снова улыбнулась: меня наполняли радость и облегчение оттого, что друзья живы. — Судя по всему, в весеннем сезоне тоже весело, – прокомментировала Каминари, и Акагэ недовольно скривился. — Ага, просто великолепно, – пробурчал он. – Как на курорте. Горячие источники… Огонь и лисы… — Про осень нам уже успели рассказать, – заговорил Хасэгава, на мгновение бросив взгляд в сторону леса на противоположном берегу. – А что насчет лета? — Вам там точно понравится, – не удержавшись, заверила я. Хасэгава явно заметил насмешку в моем голосе, и в его глазах промелькнуло любопытство. — Там лес, кишащий ядовитыми змеями, – вздрогнув, пояснила Мори, и на губах Хасэгавы появилась легкая улыбка. Он сделал несколько шагов вперед, подойдя ближе к двери, и остановился чуть в стороне от меня. — Нужно решать, что делать дальше, – холодно произнес Кадзуо, и Араи с Торой согласно кивнули. — Хината-тян, ты сама как змея, – шепотом сказал мне Хасэгава, пока остальные начали делиться идеями. – Твои слова такие ядовитые. — Ты убиваешь людей с помощью яда, – прошептала я, пряча раздражение. — Вот именно. Не забывай об этом, – усмехнулся Хасэгава. Я вздрогнула и со страхом взглянула на него, но Хасэгава уже отошел от меня. Я сердито посмотрела ему вслед и внезапно заметила, что за нами в это время внимательно следил Тора. Он не мог слышать, о чем мы говорили, но казался заинтересованным. Я ответила ему мрачным взглядом, а потом повернулась к остальным. — Мы ничего не нашли, помимо того, что перечислил Акагэ, – вздохнула Йоко. – Но Аоки-сан заметила кое-что интересное. Йоко кивнула в сторону девушки в желтом платье, и та уверенно заговорила: — Я шью традиционные наряды на заказ и для различных мероприятий, – бодро начала Аоки. – Поэтому разбираюсь в узорах и орнаментах. Вы видели вышивку на кимоно Юки-онны? — Да, в первую очередь обратил внимание именно на нее, – фыркнул Акагэ. – И пока она убивала других людей, любовался тканью. Аоки проигнорировала ехидное замечание, а к нам тем временем приблизились остальные герои страшной истории. — У нее на кимоно был узор «тативаки»[66], – продолжила Аоки. – Он символизирует поднимающийся пар. Вам не кажется странным, что именно такой узор изображен на кимоно Юки-онны?.. Я задумалась. — Хм, мне кажется, ты надумываешь, – пожала плечами Харуки. — Да, при чем здесь кимоно этого ёкая? – согласилась Мори. — Мори-сан, я думаю, Аоки-сан права, – обратился к своей союзнице Хаяси. – Мне кажется, идея интересная. Кимоно может быть подсказкой. Поднимающийся пар… — «Холод и жара заканчиваются в Хиган», – повторил Кадзуо. – Спасти от лета и зимы нас должны весна и осень. Праздники равноденствия как раз приходятся на эти времена года. Но что делают во время зимнего равноденствия? |