Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 2, страница 138 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»

📃 Cтраница 138

— Акияма-сан, дай, пожалуйста, монеты, – протянув руку, попросил Хасэгава.

— А вы точно сейчас не одержимы? – улыбнулась я, но отдала ему мешочек.

Хасэгава усмехнулся и, высыпав монеты на ладонь, ответил:

— К счастью, нет. Просто хотел взглянуть на монеты поближе. Ивасаки-сан, будучи одержимым, сначала рассмотрел их, положил на место, взял другие и только потом выбросил.

— Точно! – воскликнула Йоко. – Думаете, на каких-то или какой-то из них есть подсказка?

— Вероятно, – кивнул Хасэгава, перебирая монеты. – Нашел.

Я подошла ближе. Хасэгава протянул мне монету, и я, рассмотрев ее, передала Араи, а он протянул ее Йоко.

— Она отличается, – выдохнула Йоко. – Это не монета в пятьдесят иен.

На железном кругляшке не было ни иероглифов, ни орхидей. Одна сторона была пуста, а на второй виднелось несколько вырезанных линий.

— Это карта рынка, – поняла я.

Дыра в центре монеты обозначала центральную часть рынка, где начался кайдан. От нее к краям монеты отходили пять линий, которые примерно посередине пересекал круг. И на двух линиях, обозначающих улицы, было выгравировано по точке.

— Думаю, одна из точек показывает, где мы сейчас, а вторая – куда нам надо, – кивнул Хасэгава.

— Но как понять, какая из точек нужна? – взволнованно спросила Сиратори. – Придется проверять?

— Нет, – покачал головой Ивасаки. – Одна точка находится на той части линии, что ближе к краю монеты. Вторая точка – в первой половине линии, то есть до этой… кольцевой дороги. Мы сейчас находимся как раз ближе к центру рынка, до кольцевой надо еще дойти. То есть эта точка – наше местоположение, а вторая – местоположение монет.

Кивнув, я развернула монету так, чтобы направления нужной линии и нашей улицы совпадали.

— Тогда нам надо… туда. – Я указала по диагонали прямо и направо. – Это через одну улицу, быстрее будет пройти сквозь центр.

— Подожди… – Йоко прикусила губу. – Мы не предупредим остальных? Фукуда-сан должен уже очнуться. Они же потеряют нас. Они должны знать, что мы нашли.

Я тяжело вздохнула. Время ограничено, и мне совершенно не хотелось тратить его на поиски других участников, на разговоры с ними и объяснения.

— Йоко-тян, это был их выбор – остаться. Мы не должны тратить время.

— Я согласен с Хинатой-тян, – произнес Араи. – Тем более непохоже, что они смогут нам помочь, только опасности прибавится.

Йоко, расстроенно поджав губы, помедлила, но все же кивнула:

— Хорошо… Надеюсь, с ними все в порядке.

— Если не найдем все монеты и книгу, никто не будет в порядке, – отозвалась я со вздохом и, не рискуя подходить ближе, ободряюще улыбнулась Йоко, а затем быстро направилась к центру рынка.

Там, пропустив следующее ответвление, мы перешли на третью улицу, лавки которой предлагали полуистлевшие кимоно и соломенные шляпы.

До пересечения этой улицы с кольцевой мы шли, не осматриваясь, но после того, как миновали убегающие в сторону переулки, невольно сбавили шаг. Сейчас необходимо было проявить внимательность, ведь больше никаких подсказок нам не дали.

— Что будем искать? Цветущей сакуры здесь точно нет, – заметил Ивасаки.

— Фукэй-га[62] с изображением сакуры? Какэмоно?[63] Шкатулка, покрытая росписью в виде сакуры? Они здесь любят отсылки к традиционной культуре, – предположила Эмири.

— Мы же в начале кайдана все проверили на наличие листов, картин и тому подобного, так что не думаю, что это гравюры или свитки, – покачала головой Йоко. – Должно быть что-то другое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь