Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 2, страница 137 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»

📃 Cтраница 137

Я вышла из магазина, осторожно перешагнув через обломки прилавка.

— Хината-тян… прости, пожалуйста, – начал было Ивасаки, но я покачала головой.

— Ты не виноват. И я говорю это серьезно, а не просто пытаюсь тебя утешить. Если ёкай вселится в меня и ударит тебя пару раз, извиняться не буду, – с улыбкой добавила я.

— Идет. – Ивасаки улыбнулся в ответ и, поморщившись, потер челюсть. – Проклятье, почему так болит…

С этими словами он последовал за Йоко, Хасэгавой и Эмири.

Я перевела взгляд на Араи, и он подмигнул мне:

— Хотел ударить его еще с нашей первой встречи.

У меня вырвался смешок. На мгновение я представила, при каких обстоятельствах встретились Араи и Ивасаки. Вроде бы это совсем не смешно, но я не смогла сдержать улыбку.

Но она быстро исчезла, когда я вспомнила, что произошло и что происходило. Нужно найти потерянные монеты, а затем и новые – по сто иен. И это только часть наших задач… Основное еще впереди.

Я развернулась к обломкам прилавка и начала разгребать их, пытаясь найти оставшиеся монеты. При этом злясь на саму себя, что не успела те пересчитать. Я не сомневалась, что к концу кайдана нам понадобятся все монеты до последней.

Араи присоединился ко мне, помогая оттаскивать доски.

Я зашипела от боли, уколов палец о щепки. Хорошо хоть обошлось без заноз… И спустя пару минут я нашла пять монет, а Араи – три.

— Здесь точно больше нет. – Поднявшись на ноги, Араи отряхнул фиолетовые хакама от пыли.

Я кивнула:

— Проверю внутри, вдруг куда-то закатились.

Я зашла в магазинчик и начала внимательно осматривать его углы. Наконец у одного из ящиков я нашла девятую монету.

— Еще одна здесь, – донесся до меня голос Араи.

Я вышла на улицу, и Араи отдал мне монету. Пока что у нас их десять. На противоположной стороне улицы искали остальные монеты Ивасаки, Йоко, Хасэгава и Сиратори. Эмири стояла неподалеку и наблюдала за ними.

Мы с Араи подошли к ним ближе.

— У меня две, – сказал Ивасаки.

— Я нашла только одну… – расстроенно протянула Йоко.

— Я тоже, – тихо добавила Сиратори.

— Две. – Хасэгава протянул свои монеты, и я сложила их в мешочек.

— Всего шестнадцать монет, – подвел итог Араи.

— Значит, все на месте, – кивнула Эмири, и я удивленно на нее посмотрела:

— Ты их пересчитала? Почему не сказала?

Эмири пожала плечами:

— Нет, не считала. Но я же видела, как ты их на прилавок положила, и помню, что там было шестнадцать монет. – Эмири прищурилась, словно вспоминая что-то. – Да, точно шестнадцать.

— Как ты можешь помнить, что монет было шестнадцать, если не считала их? – нахмурился Ивасаки.

Эмири утомленно вздохнула:

— У меня… photographic memory. Как это на японском?.. – задумалась она. – Короче говоря, я все помню точно. Но если переживаешь, можешь продолжать искать.

Ивасаки фыркнул, но промолчал.

— Это логично. Что монет шестнадцать, – улыбнулась Йоко. – Как лепестков у хризантемы.

Я кивнула. Если бы Эмири не помнила точное количество монет, нам пришлось бы утешаться подобной мыслью.

— Теперь нужно понять, где искать монеты по сто иен, – сказала я, и в голове сразу всплыли строки из нового хокку: «Один за другим опадают лепестки махровой сакуры, порхая на ветру…»

На рынке деревьев сакуры не было. Здесь деревьев вообще не было, только редкая, пожухлая трава. И я не сомневалась, что больше пустые лавки нам не встретятся: вряд ли принцип, с помощью которого мы нашли первую часть монет, повторится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь