Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 1»
|
Удар пришелся на поручни прямо над головой Йоко. Мост тряхнуло так, что она невольно расцепила пальцы одной из рук, но затем вновь ухватилась за доски. И в то мгновение, когда Йоко держалась, повиснув лишь на одной руке, ей показалось, что у нее остановилось сердце. Над Йоко возвышался о́ни, который явно намеревался схватить ее и вытащить на мост. Йоко напряглась и, оттолкнувшись руками, прыгнула вбок, хватаясь пальцами за дерево справа от того места, где висела. Подтянувшись на ноющих руках, она перелезла через перила и кувыркнулась вперед, уходя из-под удара о́ни, ринувшегося к ней. Врезавшись плечом в противоположные перила моста, Йоко развернулась и прыгнула в сторону, вновь уходя от о́ни. Но она понимала, что долго так продолжаться не могло. — Кинь бобы! – раздался хриплый крик Эри. Йоко хватило ума не отвлечься. Она без вопросов кинула бобы, и в эту секунду раздался отчаянный крик Эри: — Демоны вон! Счастье в дом! Бобы попали в о́ни, заставив его, взвыв, исчезнуть. Йоко судорожно выдохнула и стала испуганно озираться в поисках Эри. — Здесь… – откликнулась она, и голос ее прозвучал совсем слабо. Йоко побежала на звук и упала на колени у края моста. Эри висела, схватившись руками за доски и уперев одну ногу в столб. Ее лицо покраснело, а костяшки пальцев побелели: было видно, что держалась Эри из последних сил. Йоко схватила ее за руки и потянула на себя. Это было непросто, но она справилась, и, оказавшись на мосту, Эри легла на спину, тяжело дыша. — Мне казалось, у меня сгорят мышцы, – пожаловалась Эри. – Кто бы знал, что мне пригодятся занятия танцами именно таким образом. Хотя лучше бы я занималась единоборствами. Или скалолазанием. Йоко села рядом. Она напряженно оглядывалась, но понимала, что Эри нужно перевести дух, хотя у нее самой чувство усталости притупил прилив адреналина. Долго лежать Эри не стала. Уже спустя минуту она поднялась на ноги: хоть она и выглядела взволнованной и измотанной, желание поскорее покончить со всем этим явно оказалось сильнее усталости. — Нужно поторопиться, – вновь пробормотала Эри. Йоко услышала легкие шаги, и они с Эри обернулись. Из тумана показались трое участников кайдана, державшиеся вместе. На руке одного из них из-под порванной, покрытой кровью ткани цветастой рубашки виднелись следы укуса. — А был шанс, – заметил парень с симметричной прической, однако даже в этот момент его голос звучал абсолютно ровно. — Какой? – неприязненно спросила Эри. Она враждебно смотрела на эту троицу, не скрывая своего презрения. Вот только тому умнику и мужчине в черной одежде явно было все равно. Третий, парень с ярко-рыжими волосами, весело усмехался, не обращая внимания на раненую руку, и выглядел так, словно не боролся за собственную жизнь, а развлекался. — Шанс, что нам без задержек достанутся ваши бобы, – ответил умник таким тоном, словно это было само собой разумеющимся, и Йоко поняла, что он имел в виду их с Эри смерть. – Из-за о́ни мы потеряли два мешочка с бобами. — Что значит без задержек? – напряженным голосом уточнила Эри и на мгновение обернулась. Она явно надеялась на появление кого-то еще, но остальные участники либо погибли, либо сильно отстали. — Вам лучше отдать нам бобы. Все равно мы их заберем, не усложняйте, – спокойным и мягким тоном проговорил высокий мужчина в черной одежде, однако взгляд его почти черных глаз был жестким и властным. |