Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 1»
|
— Их надо обогнать, – тихо сказала Эри. – Они могут нам навредить. Йоко согласно кивнула, однако легче было сказать, чем сделать. Хотя… несмотря на то, что двое из команды явно были в отличной физической форме, к умнику с искусственной улыбкой это не относилось, а потому Йоко надеялась, что он замедлит своих союзников. Позади послышалось еще несколько криков, прогоняющих демонов, и по спине Йоко побежали мурашки. Ее не покидало ощущение, что вот сейчас о́ни схватит ее своими лапами и утащит прямо в преисподнюю. Но следующие несколько минут ничего не происходило, и девушки сумели сократить дистанцию до трех участников, что были впереди. Йоко поняла, что больше не видела женщину, которая шла первой. Хотелось надеяться, что та просто вырвалась вперед, но Йоко очень в этом сомневалась. Их с Эри обогнал какой-то парень, однако почти сразу оступился и выронил мешочек с бобами. По инерции пробежав еще несколько шагов, парень остановился, но его мешочек уже схватил другой участник – мужчина средних лет – и сунул бобы себе в карман. — Это не ваше! – воскликнула Эри. — Отдай! – в ту же секунду требовательно и сердито крикнул парень и подбежал к мужчине. — О чем это ты? – спросил тот. Йоко шагнула к ним, собираясь чем-нибудь помочь парню, но тот уже схватил второго участника кайдана за кофту и встряхнул. — Нет времени, – с сожалением, смешанным с тревогой, произнесла Эри, схватив Йоко за руку. Йоко с сомнением оглянулась на союзницу, однако тут рядом с ними появился о́ни и схватил мужчину, укравшего чужой мешочек, за плечи. — Нет! – истошно закричал тот и кинул бобы себе за спину. – Демоны вон! Счастье в дом! Отшатнувшись, о́ни зарычал, а парень бросился вперед и выхватил у мужчины свои бобы. — Эй! – вскрикнул тот. Он потянулся к карману, в который убрал собственный мешочек, однако не успел. О́ни вновь схватил мужчину за плечи и вгрызся зубами в его тело между шеей и плечом. Эри в ужасе закричала, а Йоко могла лишь распахнуть глаза. Она запнулась и чудом не подвернула ногу. Парень, вернувший себе мешочек с бобами, попятился, не отрывая глаз от о́ни, в стороны брызнула кровь. — Демоны вон! Счастье в дом! – дрожащим голосом крикнул он и швырнул бобы в демона. На этот раз о́ни полностью исчез, и парень приблизился к погибшему мужчине, лицо которого застыло в гримасе боли и ужаса, а одежду пропитала кровь. — Ну зачем… Эри и Йоко вновь побежали. Туман поредел, и они увидели, что коридор из тории закончился. Йоко с облегчением улыбнулась, радуясь, что кайдан подходит к концу. Но поторопилась. Перед ними возвышалась гора, и путь лежал к ее вершине. — Проклятие, я их ненавижу, – процедила Эри, хотя непонятно было, кого она имела в виду. Она сжала кулаки и со злостью сдула с глаз длинную челку. – Пойдем… Йоко кивнула и несколько раз медленно вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. Перед ними из тумана выступало подножие старинной каменной лестницы, мощной, покрытой трещинами и густым мхом. Девушки, поспешив к ступеням, начали восхождение, и спустя несколько минут Эри произнесла: — Как забавно… Меня убьет не о́ни, а лестница… – Она тяжело дышала и начала упираться ладонями в колени, согнув спину. – Вот в чем… ужас… этой истории… Ненавижу лестницы. Йоко понимающе хмыкнула. Она пока не выдохлась, спокойно поднимаясь вверх, и подъем отдавался в мышцах лишь привычной легкой усталостью. |