Онлайн книга «Дело о золотой мушке»
|
В этот момент Фен, критически рассматривавший себя в зеркале в противоположном углу комнаты, обернулся и направился в их сторону решительными шагами. — Вы ведете себя по-идиотски легкомысленно, – напал он на Николаса. – Ответьте мне на один вопрос: что вы с Феллоузом делали этим вечером в не принадлежащей ни одному из вас комнате? Ироничное превосходство Николаса мгновенно улетучилось. — Мы слушали радиоприемник, – смущенно ответил он. – У Дональда нет приемника, а хозяин комнаты уехал, вот мы и воспользовались этим. — За все это время кто-нибудь из вас выходил из комнаты? – тон Фена стал угрожающе официальным, и эта пародия на тон инспектора ничего хорошего не предвещала. Николас сконфуженно потер нос. — Нет, – сказал он с удивительным лаконизмом. — Вы слышали выстрел? — Едва-едва. В это время передавали «Жизнь героя». Хотя окна были открыты, звук был не таким громким, чтобы вздрогнуть от неожиданности. — Боже правый, дружище. Не хотите ли вы сказать, что слушали эту вещь с настежь распахнутыми окнами? — Ну, – смущенно ответил Николас, – было жарко. — Вы слушали радиоприемник при открытых окнах, – произнес Фен. – О, мои ушки и усики! – добавил он, отбросив официальный тон. Инспектор воззрился на него с вежливым изумлением. – Наконец-то. Могу я спросить, а что было до «Жизни героя»? – поинтересовался он на этот раз с елейной учтивостью. Николас как будто удивился: — Увертюра к «Мейстерзингерам»[82], насколько я помню. — Увертюра к «Мейстерзингерам»! Прекрасно. Прекрасно! – потер руки Фен, внезапно став похожим на педагога. – Восхитительная работа, восхитительная, восхитительная. — Честно говоря, сэр, мне думается, вряд ли… – начал было инспектор, но Фен прервал его: — Я все время подозревал это. Нет, нет, дорогой мой, не с вашей способностью к аргументации. Метод, метод! Наконец-то он у нас в руках. – С этими словами он упал в кресло в состоянии еле сдерживаемого экстаза и, казалось, заснул. — Думаю, – сказал инспектор, – что мистеру Феллоузу стало получше. В ответ на это Николас послушно двинулся к двери. — Одну минутку. – Фен неуклюже повернулся в кресле и чуть помедлил, обдумывая что-то. – В котором часу вы затемнили окна? — Незадолго до того, как услышали выстрел, кажется. — Это сделали вы или Феллоуз? — Я затемнял окна на этой стороне, а Феллоуз – со стороны внутреннего дворика. — Вы не заметили ничего необычного в это время? — Нет, к тому моменту уже сильно стемнело. — Где вы сидели? — В двух креслах у камина. Фен крякнул. Казалось, эта информация доставила ему какое-то странное удовлетворение. — Как вы думаете, кто убийца? – спросил он. Николас опешил: — Роберт, или Рэйчел, или Джин, мне кажется; или Шейла Макгоу, или… — Или кто? — Шейла Макгоу. — Это новый персонаж, инспектор, – сказал Фен с плохо скрываемой радостью. – Расскажите же нам о ней, – добавил он, обращаясь к Николасу. — Это молодая особа с претензией на тонкое понимание искусства, которая регулярно ставит спектакли в репертуарном театре. – Он не торопясь произнес последние слова полностью, нарочито избегая сокращения. – Во время недолгого пребывания Изольды на сцене Уэст-Энда ей должны были предложить работу режиссера в пьесе, в которой предстояло появиться Изольде. Эта милая молодая женщина использовала свое влияние, чтобы лишить Шейлу работы, обнародовав тот факт, что сексуальные наклонности Макгоу не вполне традиционны. – В этот момент «комитет по защите нравственности» в шоке выпучил слегка окосевшие глаза. – Видите, профессор, – сделал он робкую попытку примирения с Феном, – мне известны все скандалы, фактически я новоявленный Обри[83]. Чего больше могла бы желать полиция? |