Онлайн книга «Рецепт убийства для настоящей лентяйки»
|
Затем все вернулись в церковный зал и принялись за обсуждение деловых вопросов. Это снова была большая группа достойных степенных женщин, которые обсуждали организацию того или иного праздника и сбор денег на благотворительность. Миссис Блоксби поднялась и объявила: — Десятого июня наша миссис Рейзин будет проводить аукцион с целью сбора денег на благотворительность. Я надеюсь, что вы все приедете и поможете поднять ставки. Мы очень благодарны миссис Рейзин и надеемся, что вы сделаете все возможное, чтобы ее поддержать. Агата сжалась, ожидая, что сейчас кто-то скажет: «Не ту ли миссис Рейзин, которая отравила несчастного мистера Каммингс-Брауна?», но получила только добросердечные аплодисменты. Агата была готова расплакаться, когда встала и поклонилась в ответ. Билл Вонг оказался прав. Жизнью на пенсии можно наслаждаться, если она совсем забудет про Реджа Каммингс-Брауна и тот злополучный киш. Глава 8 Агата не изменила своему решению заниматься только своими делами и не вспоминать про смерть Каммингс-Брауна. Вместо расследования она снова направила всю свою энергию на местные газеты и различных дельцов, пытаясь заинтересовать всех в аукционе. Редакторы газет опубликовали сообщения об аукционе, только чтобы отделаться от Агаты, как совсем недавно делали журналисты, когда она продвигала какого-то клиента или продукт. В своей обычной доброжелательной манере члены Женского общества Карсли принесли на аукцион книги, тарелки, вазы и другие предметы, которые, судя по виду, использовали дома, приобретя их на других распродажах, а теперь возвращали в оборот для повторного использования. По мере приближения даты аукциона к Агате стало приходить все больше гостей. Миссис Мейсон, председательница общества, заглядывала регулярно вместе с несколькими другими дамами, приносившими что-то из вещей. Вскоре гостиная Агаты стала выглядеть как лавка старьевщика. Она так погрузилась во все эти дела, что чуть не забыла про приезд Роя, и ей пришлось поспешить, чтобы встретить поезд в пятницу вечером. Агата предпочла бы, чтобы он не приезжал. Она уже начинала чувствовать себя частью деревенской жизни и не хотела, чтобы эксцентричный Рой портил ее имидж леди Щедрость. К ее облегчению, когда он сошел с поезда, то выглядел как настоящий бизнесмен, как и несколько жителей пригородов, которые ежедневно ездили на работу в Лондон на поезде. У него была традиционная стрижка, никаких серег в ушах, деловой костюм. Станцию в Мортон-ин-Марше украшали висящие корзины с цветами, на клумбах на платформе цвели розы. Солнце ярко светило, это был просто идеальный вечер. — Как будто попал в другой мир, – сказал Рой. – Я думал, что вы, Агги, совершили ужасную ошибку, переехав сюда, но теперь полагаю, что вам повезло. — Как продвигаются дела с детским питанием? – поинтересовалась Агата, когда он устроился у нее в машине. — Я сделал то, что вы сказали, и добился больших успехов, в результате в фирме меня стали больше уважать. Знаете, кто наш новый клиент? Агата покачала головой. — Сеть «Хэндлис». Агата озадаченно посмотрела на него: — Это опять как-то связано с детьми? — Нет, дорогая. Это сеть питомников для растений. Сады. Они выдали мне деньги на одежду: твидовую спортивную куртку, брюки в рубчик и броги[37]. Можете в это поверить? Знаете, я раньше думал, что люблю цветы, но у них у всех невероятно длинные латинские названия, напоминающие химические формулы, а я латынь в школе не изучал. Это все так скучно: садовые сараи, гномы и еще дикое покрытие для дорожек. |