Книга Убийства в одном особняке, страница 126 – Стейси Хакни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в одном особняке»

📃 Cтраница 126

Лайла устроилась в кресле напротив Зои. Ей хотелось подняться наверх, составить список подозреваемых в ограблении, но это могло подождать.

— Ты представляешь, – начала Зои, – все билеты на открытие распроданы!

— Шутишь? – воскликнула Лайла.

— О таком я шутить бы не стала.

— Мы тоже купили билеты, – вмешалась Флоренс, услышав их разговор. – Большинство жильцов идет.

— Эдвин надеется познакомиться со следующей женой, – подхватила Мэри Диксон. – Говорит, музыка делает женщин сговорчивей.

— Совершенно согласен. – В зал вошел Тедди; джинсы в обтяжку он как будто стащил у кого-то лет на двадцать моложе. – Увидел вас двоих и подумал, неплохо будет проверить, что мы обо всем договорились на следующие выходные, – сказал он.

— Ты уже пообщался с Джимом, нашим звукооператором? – спросила Зои.

— Ага. Не против, если мы приедем в субботу днем на короткую репетицию? Чтобы почувствовать пространство? – поинтересовался Тедди.

— Конечно. Я весь день буду там, – ответила Зои.

— Отлично, – кивнул Тедди. – Ребята ждут не дождутся. Мы запостили сообщения в соцсетях и разослали приглашения всем, кого знаем.

— Спасибо за рекламу, – вставила Лайла. Может, он не такой козел, как кажется. Не исключено даже, что благодаря ему вечеринка будет иметь успех.

Тедди в ответ расплылся в улыбке.

— Надеюсь, ты тоже придешь. Говорят, на сцене я смотрюсь просто сногсшибательно.

Нет, похоже, все-таки козел.

— Пожалуйста, не стоит так уж скромничать, – с хитрецой заметила Лайла.

Зои бросила в ее сторону смеющийся взгляд, но Тедди как будто не расслышал, отвлекшись на мобильный телефон. Вероятно, именно так он и шел по жизни – замечая лишь то, что его интересовало, и плюя на все остальное.

— Мне пора бежать, – объявил он.

— Ты зайдешь проведать Эвелин? – спросила Лайла. – Она только что вернулась домой.

Тедди поморщился.

— Не могу. Меня ждут. Я и заехал-то только забрать почту из офиса.

Он снова отвлекся на телефон.

— Тебе стоит найти время заглянуть к ней, – сказала Лайла настойчивее.

Тедди, уже убегавший, развернулся.

— Извини?

— Я сказала, тебе стоит найти время заглянуть к ней. Она твоя мать, – отчетливо произнесла Лайла.

— Она что, платит, чтобы тебе понравиться? – Тедди презрительно усмехнулся и сделал паузу, ожидая, что она присоединится к нему. Но Лайла не собиралась снимать груз с его души, насмехаясь с Тедди над Эвелин.

Она продолжала смотреть на него холодным взглядом. С какой стати притворяться, что Тедди кажется ей забавным? Эвелин не идеальна, но он пользуется ею. Нечестно позволять ему и дальше так поступать. Кто-то должен призвать его к ответу. Лайла сомневалась, что это что-то изменит, но и не собиралась потакать ему.

— Я бы сказала скорее, что платит она тебе, – ответила она.

— Как смешно, Лайла, – скривился Тедди.

Зои комично распахнула глаза, но рта так и не раскрыла. Когда стало ясно, что сглаживать неловкое молчание никто не собирается, Тедди, пожав плечами, пошел к выходу, извиваясь как рептилия… каковой и являлся. Почти у самых дверей он споткнулся о клубок, который уронили Флоренс и Мэри Диксон.

И повалился на пол. Зои поглядела на Лайлу, и они обе захихикали. Тедди, однако, было не смешно.

Он поднялся на ноги, весь багровый. Ткнул пальцем в Мэри Диксон:

— Вы могли кого-нибудь убить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь