Книга Убийства в одном особняке, страница 124 – Стейси Хакни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в одном особняке»

📃 Cтраница 124

Ответ взорвался в голове как петарда. Она отступила от прилавка и споткнулась о табурет, потрясенная своим открытием. Остальные замолчали, уставившись на нее.

У Кэтрин Ли украли осьминога – редкую фарфоровую статуэтку «Херенд». Совершенно точно это она. Безумием было выставлять ее на столе в кабинете. С другой стороны… это же личный кабинет Лайонела, и прошел двадцать один год. После столь долгого времени он мог расслабиться, даже расхрабриться и решить, что его не поймают.

Обойдя прилавок, Лайла вошла в кабинет. Взяла со стола осьминога.

— Прошу прощения? – воскликнул Лайонел у нее за спиной. – Покупателям сюда нельзя!

Лайла покрутила осьминога в руках, обратив внимание на клеймо «Херенд» на донышке, голубые пятнышки на восьми щупальцах, глаза из драгоценных камней и скол на переднем щупальце. Скол. Джун о нем упоминала. Вне всякого сомнения, перед ними – фигурка, украденная у Кэтрин Ли.

— Предмет очень хрупкий. Сейчас же поставьте его на место и уходите, пока я не вызвал полицию. – Голос Лайонела дрожал.

— Откуда он у вас? – спросила Лайла, сжимая в руках осьминога.

— Понятия не имею. Он тут давным-давно, – ответил Лайонел.

— Двадцать один год? Потому что именно тогда его украли из «Примроуза», – заявила Лайла.

Джаспер посмотрел на нее:

— Вы уверены?

— Джун Уиллоби прекрасно его описала. У Кэтрин Ли была редкая фигурка осьминога со сколом на щупальце, в точности как у этого, – сказала Лайла.

— Я не торгую краденым! Уверен, это ошибка. Или дубликат! – воскликнул Лайонел, но его лицо от страха покраснело. – Вы же не всерьез?

Джаспер шагнул вперед; его плечи расправились, а подбородок задрался кверху. Он поглядел прямо Лайонелу в глаза.

— Лучше расскажите нам, как именно к вам попала эта фигурка, или я немедленно пойду в полицию. Я – детектив в отставке и гарантирую, что мои слова воспримут всерьез.

Лайонел сдулся, бессильно навалившись на прилавок.

— Мы ждем, – повторил Джаспер. – Или вы расскажете все нам, или будете объясняться с копами.

Лайонел вздохнул.

— Это не то, что вы думаете. Я не лгал. Я не торгую краденым товаром – если знаю, что он краденый. Но в свое время, когда я только начинал, я мог закрыть глаза на происхождение некоторых вещиц. Признаю, что тогда порой принимал спорные решения. Сотрудничество с той женщиной – одно из них.

— С какой женщиной? – спросила Эвелин.

— Я не знаю, как ее звали и даже как она выглядела. Она встречалась со мной только на общественном паркинге, по ночам. Всегда приходила в плаще и в шляпе, надвинутой на самые глаза, а еще в черном парике. Она принесла мне несколько коробок дорогого фарфора, украшения, серебро и стекло, – ответил Лайонел.

— Вы должны были знать, что все это ворованное. Никто не назначает встречу ночью на парковке в маскировке, если ему нечего скрывать, – нахмурился Джаспер.

— Дальнейших признаний от меня не ждите. Но мне известно, что в те времена существовала сеть торговли краденым антиквариатом. И люди, которые в ней участвовали, были профессионалами. Та женщина определенно к ним не принадлежала, – сказал Лайонел.

— Как она вас нашла? – вмешалась Лайла.

— Понятия не имею. Позвонила сама, предложила встретиться. Это она принесла осьминога.

— Сколько раз вы встречались? – спросил Джаспер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь