Книга Белая Бабочка, страница 92 – Уолтер Мосли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Белая Бабочка»

📃 Cтраница 92

— Где Гарнет сейчас? – спросил я.

— Он пошел на встречу с Сильвией и с тех пор исчез. Он убил Булла Хоркера, мы уверены в этом. А потом исчез вместе с девушкой. Вчера мы нашли его машину в Западном Голливуде. Все переднее сиденье залито кровью Булла.

— Что же с девушкой?

— Неизвестно. Я рассказал все, что мы знаем. Его данные и фотографии разосланы во все полицейские участки. Мы схватим его.

— Не сомневаюсь.

— Что ты хочешь сказать?

— Вы большие специалисты хватать людей, Куинтен. Вы блестяще расправились с Сандерсом. Вообразив, будто я в чем-то замешан, Вайолет в мгновение ока арестовал меня.

— Да о чем ты, Роулинз? Когда прокурор обвиняет кого-нибудь в вымогательстве, мы верим ему. Особенно если…

— Если это негр. Особенно в этом случае. Зачем ты пришел ко мне? Чтобы снова упрятать меня в тюрьму?

Глаза Нейлора словно приковались к полу.

— Я хочу извиниться. – Слова, казалось, застревали у него в горле. – Я всегда думал, что… Не знаю. Я всегда считал, что, работая в полиции, не обязательно пачкать руки. Мне казалось, что я выше тебя, пойми меня правильно. Это не значит, что я одобряю твой образ жизни. Но, видимо, я не намного лучше тебя.

Может, Нейлор не так уж и плох, но я не сказал ему об этом. Я вообще ничего ему не сказал.

Глава 39

В последующие дни все более или менее утряслось. На все вопросы о Регине я отвечал, что она уехала навестить больную тетку в Арканзас.

Джек Декампо навестил Мофаса в больнице, чтобы извиниться, и все свалил на своих партнеров. Он утверждал, будто ничего не знал о нападении, пока оно не совершилось.

Мофас сначала не хотел прощать его, но потом вспомнил, как Маус может напугать человека.

— Декампо был такой бледный, как два белых сразу, – сказал мне Мофас по телефону.

И тут случилось почти невероятное: я и Мофас рассмеялись над одной и той же шуткой.

— Когда я сказал Декампо, что Маус работает на нас за деньги, поэтому ему нечего бояться, он чуть не расцеловал меня.

— Ну, хорошо, Уильям, – ответил я. – Надеюсь, в следующий раз ты будешь осмотрительнее.

— Ладно, только мне надо кое-что добавить.

— Что?

— Они все еще хотят быть нашими партнерами. Говорят, что готовы заплатить сто двадцать пять тысяч за долю в двадцать пять процентов.

Этот человек готов заключать сделки и на смертном одре.

— Послушай, Мофас…

— У них отличные связи, Роулинз. Через них мы получим такой кредит, который ни один банк не даст негру.

Мысль о том, что Декампо будет на меня работать, согревала мне душу. Кроме того, мне всегда не хватало наличных.

— Если он согласится на восемнадцать процентов, то дело в шляпе.

— Договорились. – Даже не видя его, я понял, что он расплылся от удовольствия.

Четыре дня после визита Куинтена Нейлора телефон звонил не переставая, и каждый раз я дергался, думая, что скажу ей.

— Алло?

— Мистер Роулинз? – спросил молодой мужской голос.

— Да.

— Видите ли… Не знаю, с чего начать, сэр. Все как-то странно.

— В чем дело?

— Видите ли… Эта пара… Они обедают в нашем кафе «Чикен Пит» уже неделю. – Я разволновался не на шутку. – А дня два назад эта женщина, совсем молоденькая, встала из-за стола и попросила у меня воды, но, потянувшись за стаканом, передала мне записку. Кажется, она очень встревожена.

— Что в записке?

— Это клочок газеты с расписанием конных скачек. На нем ваш телефон, имя и записка: «Позвоните в полицию, мы в „Сикресте“». И подпись «Сильвия».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь