Книга Белая Бабочка, страница 54 – Уолтер Мосли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Белая Бабочка»

📃 Cтраница 54

Глава 21

Услышав громкий храп, я удивился: Регина никогда раньше не храпела. Я поднял руку, чтобы толкнуть ее, но наткнулся на что-то твердое и гладкое – рулевое колесо. Так это был мой храп! Я посмотрел через лобовое стекло на пасмурное небо. Но даже серенький свет резал мне глаза.

Прошло немало времени, прежде чем я ухитрился сесть.

Едва дыша, я поплелся к дому. Регина еще спала. Было пять утра. Я сидел в ванне, пока не услышал, как она ходит по дому. Только тогда я побрился и вытерся.

Я пил кофе на кухне, когда вошла Регина в цветастом халате с яркими желто-голубыми пальмами.

— Ты не ночевал дома.

Я чувствовал себя как актер, забывший свою роль.

Регина налила себе кофе и села напротив меня.

— Что скажешь?

— Я должен найти для полиции хоть какие-нибудь зацепки. Они посадили Мауса в тюрьму, чтобы заставить меня работать с ними.

Она молча смотрела на меня.

— Ночью я пошел с Маусом в «Аретту»…

— Куда?

— Это бар.

— Где?

— На Боун-стрит. – Я невольно понизил голос.

— Вот как? – Регина кивнула и закрыла прекрасные глаза. Она не хотела видеть меня.

— Это вовсе не то, что ты думаешь, детка. Нам нужно было поговорить кое с кем. Потом началась драка и скверно закончилась. Я добрался до дома, но вырубился прямо в машине. Знаю, тебе трудно поверить в это. Ты, конечно, считаешь, что я веду себя как сумасшедший. Но клянусь, все наладится.

Она поставила чашку на стол и поднялась. Я уставился на нее.

— Можешь не клясться, Изи. Я не собираюсь следить за тобой.

— Но ты же знаешь, у меня сейчас тяжелое время.

— Не бери в голову. Ничего не случится, если ты однажды не переночуешь дома. Меня это не тревожит. Просто я хочу знать, что происходит. Может, ты в кого-то влюбился. Я только спросила.

— Я люблю тебя.

Она взяла чашку и пошла на кухню готовить ланч для Джезуса. Вскоре пришел он сам и сел возле двери.

Регина принесла сумку мальчика, присела перед ним и поправила его рубашку. Джезус улыбнулся, когда она провела ладонью по его щеке, больше из симпатии к ней, чем из-за щекотки. Когда она встала и повернулась, я заметил в ее глазах слезы.

Регина направилась в спальню, быстро переоделась и ушла из дома, не попрощавшись. Вскоре появилась Габби Ли и забрала Эдну. Вместе с Джезусом я поехал на Восемьдесят девятую улицу в школу – большое голубое оштукатуренное здание: три этажа классных комнат и заасфальтированное поле сзади. В маленьком домике слева от поля дети занимались гимнастикой: прыжки, наклоны, приседания и бег на месте. Я выяснял у Джезуса, что они делают по каждому предмету. В основном он показывал мне все по книгам, но физкультурные упражнения демонстрировал нам с Эдной, чтобы развлечь нас.

Мистер Арнет, физкультурник, стоял перед группой маленьких мальчиков, те лежали на спине, закинув руки за голову, и пытались сесть из этого положения.

— Раз, два, – повторял мистер Арнет. – Раз, два.

Понятия не имею, зачем он считал. Шеи и животы напрягались, но безрезультатно.

Увидев Джезуса и меня, мистер Арнет громко сказал:

— Хорошо, закончили. А теперь игра в мяч на поле.

Дети с криком вскочили на ноги. Арнет достал из парусиновой сумки белый волейбольный мяч и бросил его высокому мальчику. Дети образовали большой квадрат и начали перебрасывать мяч друг другу. Все выглядело очень весело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь