Онлайн книга «Восьмой свидетель»
|
— У нас нет даты судебного разбирательства, – сказала Кейт. – И мы еще даже близко не готовы. — Да знаю я, знаю… Просто подумал, не могли бы мы как-нибудь договориться насчет конкретной даты. Тогда, по крайней мере, для Джона и его семьи появится хоть какая-то точка отсчета. Это им явно помогло бы. Я просто… просто не знаю, как долго он еще сможет продержаться. — Хорошо, Эл. Мы вас услышали. Предоставьте это нам, и мы посмотрим, есть ли какой-нибудь способ это ускорить, – сказал я. Эл поблагодарил нас и повесил трубку. — Даже если нам и удастся пораньше начать процесс, мы все равно еще не готовы, – заметила Кейт. — Я знаю, хотя это может быть и не так. Блок, есть какие-то подвижки в поисках эксперта по баллистике? – спросил я. — Сегодня утром я получила очередной отказ, последний. В том списке экспертов, который ты мне дал, все нас протабанили. — И почему же? – спросил Гарри. — Все говорят одно и то же, – ответила Блок. — Конфликт интересов? – предположил я. Блок медленно кивнула. Окружной прокурор Кастро был подлым, самовлюбленным и властолюбивым типом, но это не делало его дураком. — Этот гад устроил нам ковровую бомбардировку, – заключил я. Помимо того, что Кастро заручился поддержкой ведущего эксперта по баллистике в стране и привлек его в качестве свидетеля со своей стороны, он также отправил материалы обвинения еще пяти наиболее уважаемым специалистам в этой области. Единственные люди, обладающие достаточным опытом и авторитетом, чтобы выступить против эксперта обвинения, совершенно официально получили от Кастро деньги за ознакомление с материалами дела. А значит, обладали информацией об этом деле, потенциально конфиденциальной информацией, и, следовательно, не могли выступать от имени защиты. Это привело бы к упомянутому конфликту интересов. — Версия окружного прокурора держится лишь на этом отчете баллистической экспертизы и результатах анализа ДНК, – сказала Кейт. – Если он докажет, что пистолет, из которого была убита Маргарет Блейкмор, был найден в шкафу нашего клиента с его ДНК на нем, тогда всё. Нам нужен собственный эксперт по баллистике, причем настоящий тяжеловес, чтобы оспорить это свидетельство. Без него нам конец. Что будем делать? — Пока не знаю, – признался я. – Я еще выпил недостаточно кофе. Все они стояли молча, уставившись на меня. — Так чего ты ждешь? Иди пей кофе! – бросил наконец Гарри. Я оставил их в кабинете Кейт и, не обращая внимания на кучу папок и бумаг на моем столе, направился к кофеварке. Она перекочевала сюда из моего старого офиса. Таймер больше не работал, а подставка для подогрева была не такой горячей, как прежде, – хотя, с другой стороны, я никогда ее не чистил. И неважно, какой бы марки кофе вы в нее ни сыпали, вкус жидкости, капающей из фильтра в колбу, всегда был одинаковым. Меня это вполне устраивало. Никто, кроме меня, этой кофеваркой не пользовался. Я наварил целую колбу и по-быстрому выпил чуть ли не половину. Наконец отставил кружку, поймав себя на том, что рассеянно кручу в руке свою ручку – перекидываю ее по-всякому между пальцами. Это всегда помогало мне думать. Вскоре ручка перестала двигаться. Я вернулся в кабинет Кейт. Все трое все еще были там, ожидая меня. Гарри просматривал материалы обвинения, полученные от Кастро. Когда он подобрал со стола очередную страницу, на лице у него явственно проглянуло любопытство. |